Рецензии на произведение «Гамлет и Офелия»

Рецензия на «Гамлет и Офелия» (Виталий Стадниченко)

"текстологи угадывают участие стрэтфордца в чужих пьесах"

Первое. Ну есть же вековая традиция писать Стратфорд. Так нет, ныне модно "приблизить" произношение. Тогда давайте писать "Шейкспиэ(р)", "Хэмлит", Ландн и Ливепул. Второе. Насколько я знаю, участие "стрэтфордца" подозревают в сочинении только одной пьесы - "Сэр Томас Мор", для которой он, как полагают, написал один или пару монологов. Пьеса так и не была поставлена, поскольку не прошла цензуру.

"тогдашний зритель полагал хорошим тоном, если ему предлагали привычные блюда, пусть и поданные под свежим соусом."
Смотря какой зритель. Если зритель партера (а в партере стояли, как правило, люди из простонародья, ремесленники и подмастерья), то в "привычных блюдах" он не ориентировался и ему было невдомек, что новелла о Ромео и Джульетте была ранее опубликована в Италии, а сюжет "Гамлета" почерпнут из Саксона Грамматика.

"труд «Деяния датчан»"
У нас в России принятое название труда - "Деяния данов".

"С тем, чтобы восстановить верный текст и репутацию автора, спустя год, в самом конце 1604 года вышло второе кварто."

Существуют и другие трактовки причин появления двух кварто. Первое было лишено философской глубины, что компенсировалось динамичностью действия. Оно было рассчитано на непритязательную публику партера. Его "сценичность" приносила театру хорошие сборы. Второе, при всей его философской глубине, было "слишком длинным" и увидело свет только для того, чтобы его читали аристократы и "джентльмены", способные оценить все эти философские тонкости произведения. Еще одна странность: в первом кварто отца Офелии почему звали Корамбис.

"можно сделать вывод, что три года – срок, прошедший после смерти старого Гамлета."
Вот анализ А. Аникста: первый акт - двое суток; второй акт начинается через два месяца после окончания первого и длится, плавно переходя в третий и четвертый акты (первые три сцены), дней пять. Потом следует неопределенный перерыв, в течение которого Лаэрт возвращается в Данию из Франции, а Гамлет из Англии. Вряд ли этот перерыв превышает месяц. Заключительный поединок и финал трагедии должны были состояться спустя какое-то время после смерти Офелии - месяц-два. Возможно, Гамлет не безвыездно торчал в Германии, а приезжал погостить домой в течение трех лет обучения за границей. Наконец, специалисты отмечают в текстах различных шекспировских пьес массу нестыковок, включая и те, что касаются продолжительности действия. Не стоит представлять Шекспира, как мастера, не упускающего ни одной детали и тщательно выписывающего все сюжетные линии. Тем более, что Бен Джонсон, имея в виду Шекспира, с иронией характеризовал "одного автора" как человека, творящего свои пьесы "запоем", с какой-то лихорадочной поспешностью, не прерываясь на отдых и доводя себя до изнеможения. Неудивительно, что такой процесс творчества мог приводить к разного рода несоответствиям и ошибкам.

"То есть в конце пьесы Гамлет – отяжелевший, несколько обрюзгший человек. А в начале – молодой студент с крепким телом: «О, если б ты, моя тугая плоть…»
Шекспироведы не видят здесь противоречий. Считается, что роль Гамлета писалась под Бербеджа, на тот момент - немолодого человека с животиком. "Мою тугую плоть" как раз и интерпретировали как плоть полного человека, одеяние которого чересчур плотно облегало тучное тело актера.

"Не делает он попыток и убить его. И это притом, что объективно мешающих факторов для этого нет. Случаев совершить месть предоставляется Гамлету предостаточно."

Благодаря поставленной сцене "Мышеловки" Гамлет убеждается, что Призрак не обманул его. Однако он не собирается просто зарезать Клавдия, т.к. окружающие ничего не поняли в сцене гибели какого-то Гонзаго, и беспричинное убийство Гамлетом "законного короля" лишь приведет к позорной казни самого принца.

"не испытывает по этому поводу ни малейших йот раскаяния и мук совести."
Впервые встречаю выражение "испытывать йоты раскаяния"; обычно используют оборот "ни на йоту не раскаиваться" и т.п.

"Эпизод с убийством Полония вообще поражает цинизмом Гамлета."
В шекспироведении считается, что эпизод отражает действительный случай, произошедший с молодым графом Оксфордом, находившимся под опекой лорда Берли, влиятельного советника королевы Елизаветы. Берли окружил графа шпионами, одного из которых, подслушивавшего за портьерой, и заколол в припадке ярости Оксфорд. Дело в итоге замяли, но оно было хорошо известно широкому кругу лиц, включая, между прочим, Холиншеда - автора хроник, сюжетами которых часто пользовался Шекспир. Известно, что лорду Берли удалось-таки выдать свою дочь за графа, хотя в обществе это сочли явным мезальянсом. Отсюда видно, насколько сложна структура "Гамлета". "Цинизм" принца, отправившего на тот свет отца Офелии и университетских друзей, по-видимому, меньше всего волновал автора трагедии. Гамлет, как и Оксфорд, люди высшего круга знати, понимали, что их подслушивают и за ними следят, и это приводило их в бешенство. Вряд ли Оксфорд полагал, что за занавесью прятался сам лорд Берли, но Гамлет-то думал иначе и рассчитывал покончить с королем. Отсюда его разочарование и злой цинизм в отношении презираемого им Полония.

"Он удручён не смертью отца как таковой, а повторным браком матери, и именно гнев на мать затмевает ненависть к дяде."

На мой взгляд, он удручен и смертью отца и неподобающим поведением матери (что совершенно оправдано, поскольку королева не стала соблюдать положенные годы траура). С другой стороны, в эпоху, описанную Грамматиком, жена умершего короля, по родовым законом варваров-данов, обязана была не мешкая выйти замуж за ближайшего родственника мужа (обычное дело в родовом обществе). Шекспир здесь следует сюжету Грамматика, возможно, чтобы подчеркнуть драматизм ситуации. При этом то, что было нормальным в первобытной среде диких данов, людьми эпохи английского Возрождения ощущалось как вопиющая безнравственность.

"Это пьеса о сыне и матери. Более того - это вторая в мировой литературе после «Царя Эдипа» Софокла, великая пьеса об Эдиповом комплексе. Если пьесу рассматривать под этим углом, в ней многое становится понятным."

Не вижу в "Гамлете" пьесу об Эдиповом комплексе. Принц порицает мать, но не наказывает ее физически, ибо это строго-настрого запретил ему Призрак. Если, по древнегреческому мифу, сын женится на матери (не зная о том, что это его мать), то в "Гамлете" такой мотив начисто отсутствует. Гертруда говорит сошедшей с ума Офелии, что вынашивала планы женить на ней своего сына.

"Да, он ненавидит Клавдия, но не до такой степени, чтобы мстить."
Откуда мы знаем? Мы считаем, что Гамлет должен убить дядю в порядке кровной мести? Мы, что, недоумеваем, почему Гамлет не зарезал короля? Мол, потом он мог бы объяснить подданным, что "обоснованно" отомстил дяде за подлое убийства отца? Но кто ему поверит? Такое ощущение, что мы начинаем выражать свое недовольство медлительностью Гамлета и готовы его героизировать, если бы он не теряя времени на свои "быть или не быть", которые к "делу" вообще не относились, взял бы да и пришил дядю.

"речь идёт о ни о чём не обязывающем чувстве, против которого предупреждал Офелию её брат Лаэрт"

Лаэрт, как и его отец, вполне резонно предупреждают Офелию от близости с принцем, поскольку отлично знают, что в таких случаях девушку обычно ждет бесчестие (принцы крови редко женятся на незнатных девушках). Кстати, помянутый мной граф Оксфорд обесчестил девушку из, если не ошибаюсь, рыцарского сословия и был тяжело ранен на дуэли ее отцом. Другой близкий родственник девушки вновь вызвал графа на дуэль, но тут вмешалась Елизавета, запретившая мстить графу. Как видим, вновь прослеживается некоторая параллель между поединком Лаэрта с Гамлетом и родственника обесчещенной девушки с Оксфордом.

"Как по-клоуновски выглядит эта эпатажность перед несколькими небольшими песенками Офелии!"

Так Гамлет только и делает, что по ходу пьесы в присутствии Полония, Клавдия и придворных прикидывается шутом.

"Может быть именно из-за того, что «Гамлет» казался загадочным, его считали произведением искусства, а не наоборот"

Трагедию "Гамлет" не только считали, но и вполне обоснованно считают вершиной творчества Шекспира до сих пор. За россыпь глубоких философских суждений, за дух гуманизма, который и в наше время трогает души людей, за попытку подняться над "свинцовыми мерзостями жизни", постичь, объяснить окружающий мир, за стремление бороться против вселенского зла, а не подчиняться ему.
Порицать же Гамлета (и считать одноименную трагедию неудачей драматурга) за "цинизм", за "хладнокровные" убийства шпионящих за ним друзей и Полония (кстати, "торговец рыбой" - сутенер, на английском сленге того времени, это реальное прозвище лорда Берли, установившего в королевстве "рыбный день" в целях поддержки английского рыбного промысла - еще одна параллель Берли=Полоний), за гибель безвинной Офелии - на мой взгляд, по меньшей мере наивно. Но типично для нынешней российской молодежи, у которой мода - ниспровергать гениев, что Пушкина, что Шекспира. Гамлет - не пример для подражания и не "положительный герой", на который следует равняться. Это - живой человек со всеми достоинствами и недостатками, присущими роду человеческому. Да и Офелию он отвергает столь грубо, не потому, что разлюбил, а потому, что видит, как ее превращают в слепое орудие, направляемое против него (слова Полония: "я дочь ему подкину в этот час, А мы вдвоем за занавеску станем"). Офелия не понимает, что ее "подкидывают"?

Алексей Аксельрод   09.09.2022 09:17     Заявить о нарушении
Если вы не видите в пьесе Эдипова комплекса - ваши проблемы, я свою точку доказывал. Вы об этих доказательствах ничего не написали, отчего возникает вопрос: а вы работу вообще прочитали или только два абзаца? Чио касается "стрэтфордца", это взято из старой статьи, так что ваши умничания мимо кассы. Эссе переработано из вузовской контрольной, написанной для выдающегося знатока средневековой литературы Владислава Александровича Пронина, которую он оценил довольно высоко. Вы, видать, тоже выдающийся знаток. Доктор филологических наук, не меньше. Хотелось бы почитать многочисленные, не сомневаюсь, ваши монографии.

Виталий Стадниченко   13.09.2022 08:53   Заявить о нарушении
Поддерживаю про Эдипов комплекс! Эта пьеса именно об этой человеческой трагедии.

Татьяна Люблинская   24.11.2022 13:11   Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна!

Виталий Стадниченко   24.11.2022 14:34   Заявить о нарушении
Дорогой Виталий! Каюсь, работы вашей не читал, но, беглого просмотра возражений шекспироведа Аксельрода, мне было достаточно, чтоб усомниться в вашей правоте.
Да и вообще, нужно 10 раз подумать перед тем, как оспоривать литератора с фамилией "АКСЕЛЬРОД" или социолога "АХИЕЗЕР". Тут уже наша природа бессильна.

Махди Бадхан   13.01.2023 11:07   Заявить о нарушении