Рецензии на произведение «Мераба! Путевые заметки»

Рецензия на «Мераба! Путевые заметки» (Лилия Ишкина-Яковлева)

Два отрывка:
"Пейзаж, раскинувшийся передо мной, неожиданно вытащил из памяти события далекого детства 60-х годов. Тогда жители Казани в июне выезжали в березовую рощу на традиционный праздник завершения посевной – сабантуй. Все лужайки в этот период превращались в семейные или дружеские застолья. Было весело, дети резвились на траве, взрослые общались, выпивали."

"Меня обогнали молодые ребята. Матерясь и перебивая друг друга, они вспоминали, как славно вчера повеселились. Все было понятно и вставало на свои места. Можно не напрягаться - я в России. «Мераба»!"

Контраст предлагает, даже заставляет читателя задуматься и это несомненная творческая удача.

Итак, "самые любимые и родные" уже из России уехали. Хотя «Воды Босфора состоят из слез иммигрантов »… слабую надежду внушают.
Никогда не был в Турции, может быть поэтому с удовольствием прочитал эти путевые заметки, развернувшиеся в подробные описания жизни и быта другой страны, так важные для её понимания. Написано хорошо, язык живой, читается легко.
Спасибо! :-)))
P/S На фото Вы очень обаятельны!

Николай Таурин   20.11.2022 15:45     Заявить о нарушении
Добрый день,Николай!Благодарю за тонкое понимание, оценку и анализ моих "Путевых заметок"!Желаю Вам Творческого полета,бодрости, благополучия и Всем нам мирного неба , яркого солнца и веру в гуманизм! С уважением Лилия Ишкина- Яковлева P/S Спасибо!Да, я такая

Лилия Ишкина-Яковлева   22.11.2022 09:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мераба! Путевые заметки» (Лилия Ишкина-Яковлева)

Привет. Мераба. Тамом? В Алании провела лето, впечатление очень положительное. Русские и украинцы без всякого негатива, за одним столом. Но главное, общение с турками у этих украинцев не на мови, на русском. Не все могут по английски, не все по турецки с турками, а вот по русски все. О турках теплое воспоминании, их быте и комфорте.

Надежда Халилова   20.11.2022 00:05     Заявить о нарушении
Сэлям, Надежда!Мне приятно, что вы разделяете со мной теплые воспоминания о Турции.Правда Стамбул это не город , отдельное государство, как Ватикан в Риме, со своими особенностями. Язык нашего общения прежде в СССР и сегодня в России ,и у тех , кто был соседом остается русским.Поэтому за границей это наша визитка, слышная издалека. Отвечаю на ваш вопрос: вероятно продолжу... Здоровья , мира и новых приятных впечатлений вам! С уважением Лилия Ишкина

Лилия Ишкина-Яковлева   20.11.2022 10:58   Заявить о нарушении
Взаимно. Пишите, так легко читается, как будто фильм смотрю

Надежда Халилова   20.11.2022 16:28   Заявить о нарушении