Склоняется это

Мирослава Завьялова: литературный дневник

Склонять или не склонять: вот в чём вопрос.
Самые важные моменты при склонении топонимов, о которых чаще всего спрашивают. Нюансов очень много, поэтому каждое географическое название лучше рассматривать по отдельности.


Грубо говоря, русский язык всегда приветствовал склоняемость. Неизменяемость — это черта иностранных топонимов (в Чикаго, в Брно, в Вильно), и то далеко не всех (в Алма-Ате), либо неосвоенных, экзотических и непривычных на слух.


Сначала о названиях мужского и женского рода.


1. В городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, в городе Новосибирске, в селе Михайловском


Обычные топонимы мужского и женского рода склоняются рядом с родовыми словами. Причём со словом «город» склоняется почти всё, что должно склоняться, оно фактически идёт особняком.


Если род топонима и обобщающего слова не совпадает, тогда не склоняем. Ещё раз: слова «город» этот пункт не касается.


Отдыхать на озере Байкал, фотографироваться у озера Байкал, приехать из села Углянец.


Названия, выраженные прилагательными, обычно согласуются с родовым словом: в селе Михайловском, в селе Шушенском.


2. В городе Великие Луки, в городе Клинцы, в городе Мытищи


Не склоняется, если форма соответствует множественному числу. Без обобщающего слова всё прекрасно склоняется: в Великих Луках, в Клинцах, в Мытищах.


Теперь о топонимах среднего рода на -ово, -ево, -ино, -ыно.


3. В городе Иваново, в городе Кемерово, в аэропорту Шереметьево


Изначально все славянские и давно освоенные названия склонялись даже с родовым словом (в селе Карачарове), но теперь всё поменялось.


В городе Иваново. Рядом с родовым словом они не склоняются.
Без родового слова возможны два варианта.


Традиционная норма. В Иванове, во Внукове, в Кемерове, в Пушкине (тут получается, что форма относится сразу к двум названиям: Пушкин и Пушкино), в Шереметьеве, в Пулкове.


Более новая норма. В Иваново, во Внуково, в Кемерово, в Шереметьево, в Пулково.


Происхождение корня значения не имеет, поскольку то же Кемерово освоилось в русском языке с -ово.
(из телеграмм канала "Русский язык")



Другие статьи в литературном дневнике: