Секвестр не помешал бы

Галина Айзенштадт: литературный дневник

Новый роман Дины Рубиной из трех книг "Наполеоновский обоз" напомнил о "Московской саге" Василия Аксенова. Подражание эпическому жанру повествования?
Оба произведения отягощены "излишествами". У Аксенова сводками официальных новостей, различными документами, газетными сообщениями.
У Рубиной- утомительными рассказами о "городах и весях", различных памятных местах, родословных- не только героев повествования, но и лошадей, музыкальных инструментов...- всего, что "попадается под руку".
Как будто не роман читаешь, а справочник или путеводитель.
Автор словно спешит вывалить все, что знает, чтобы показать свою эрудицию.
Все это достаточно многословно, так что в этом "лесу" даже начинают пропадать герои, о которых шла речь, а теперь на сцене без всякой видимой связи появились другие, предыдущие же исчезли надолго.
Все это раздражает, и, признаться, я стала все эти "познавательные" страницы просто перелистывать.
Хорошую книжку часто хочется перечитать. "Московскую сагу" я пыталась перечитать, но не смогла:"душа не приняла".
Роман Рубиной я бы перечитала, если бы он был сокращен до одной книги.








Другие статьи в литературном дневнике: