Моя позиция с продвижением романа

Кузьмин Алексей: литературный дневник

Это был эпический опыт. Прежде, чем предлагать свой роман в России, я попытался его опубликовать в китайском переводе. Сначала предложил континентальным китайцам, сам перевёл десять глав, снабдил эпиграфами. Континентальные китайцы отказали по следующим причинам:
- Иностранец не должен писать по мотивам сакрального произведения "Путешествие на Запад";
- Инициатива "Один пояс, один Путь" сейчас не упоминается, а если упоминается, то это расценивается, как нападки на внешнюю политику Китая (там всё не срослось);
- Роман крайне сложен для понимания, "как Достоевский".


Ладно, предложилв Гонконг и Тайвань, мне уже было по барабану.
Сразу и честно ответили в Тайване:
- Прости, брат, тема уся сейчас вообще не в тренде, мы сами убытки терпим, переводить не будем.


Гонконг тупо отмолчался, уважаю, вот что значит "старые деньги".


Ладно, попытался опубликовать на международных страницах (под контролем США).
Там 90% разделов - ЛГБТ, реклама вся по повесточке меньшинств. Из иностранных языков есть всё, вплоть до бялоруского, мовы, и суахили, а китайский есть только на одной платформе, и то в разделе "другие языки". Зацените, матушки, моё положение! (из анекдота 17 века, если что).
Ладно, опубликовал. Так меня там (женское сообщество собак), забанили, (женщина лёгкого поведения), за прокитайскую, (вступать с ними в половые отношения) позицию!


Ладно, не опускаю руки.
Но п...даров вводить в состав действующих лиц всё равно не буду, пусть себе пер анус засунут своё международное признание!


Ладно, заранее зная результат, предложил отечественным издательствам.
Не в повестке, (зачеркнуто цензурой), нет ответа.


Так что, как и планировал по плану "Б", публикую целиком здесь!


Если кто из читателей, кому "Вперед, на Запад!", понравился, поможет ссылками в соцсетях, буду признателен!


После подписи:


Продолжаю работу над книгой с разбором стихов Мао, и перевел, к юбилею писателя Гу Луна, его повесть. Повесть в ближайшее время тоже выложу здесь.



Наше дело правое! Мы победим! Победа будет за нами!



Другие статьи в литературном дневнике: