Толкователи закона

Алишер Таксанов: литературный дневник

Умиляет заявление пресс-службы МВД: «1 июля т. г., начиная примерно с 15:00 часов некоторые граждане Каракалпакстана в результате неправильного толкования конституционных реформ, проводимых в республике, незапланированно устроили шествия по г. Нукус , после чего собрались на территории центрального дехканского рынка и организовали незаконную демонстрацию".
"Неправильное толкование" - во как!
Оказывается, каракалпакский народ, прочитав новый текст Конституции, не понял, что его хотят лишить суверенных прав, он не верно истолковал эти правки. Кровь закипела, гoвнo ударила в мозги, ноги сами понесли на площади и улицы, глотки стали издавать бессмысленные звуки...
Да, на самом деле его Комиссия по реформам Основного закона, состоящая в большей части из чиновников, хотела лишить, но совсем в другом ракурсе, ради чего не осуществляются бунты и прочие массовые мероприятия.
Как правильно следует толковать - бунтарям объяснили силовики при помощи водомётов, газа и резиновых бомб, - и все сразу все поняли! Конечно, каракалпаки после этого возрадовались новым правкам, захотели быть "не суверенными", без права выхода из Узбекистана.
Теперь муфассирами (так называли толкователей Корана) станут сотрудники МВД. Итог толкования - 18 погибших, почти 300 человек раненных.


Не так вы поняли поправки,
К чему народу бунтовать?
Подняли цену, также ставки,
За это станем вас карать!


Дано вам право на молчанье,
На тишину, глубокий сон!
На песни, пляски и страданье,
На колокольный с башен звон!


К чему вам быть от нас отдельным?
Зачем бояться? Мы же - союз!
Закон не должен стать постельным,
Закроем выхода мы шлюз!


Дубинкой, газом, водомётом,
Разгоним всех так бунтарей.
И под ташкентским вечным гнётом,
Вам быть владыками степей.



Другие статьи в литературном дневнике: