Па-беларуску...
Па-беларуску...
Андрей Поздняков: литературный дневник
http://www.proza.ru/avtor/apozdn
Никогда не вёл дневников, а тут почему-то решил сопроводить очередную (после длительного перерыва) публикацию записью в дневнике.
С того момента, когда я написал «Мой адрес...» прошло уже почти два года. Мы с женой по-прежнему путешествуем по просторам бывшего СССР, и, может быть, я как-нибудь соберусь и зафиксирую в письменном виде очередную порцию наших дорожных баек. А ещё за эти два года мы окончательно влюбились в Белоруссию – в её музыку, литературу, язык, и даже умудрились сгонять в Минск ещё разок, сделав крюк при возвращении из Киева в Москву...
Язык, мова... Изучая белорусский, начинаешь понимать «таинства» русского языка – отдельные слова, выражения. Белорусский – это ж тоже наш язык, только он меньше «понахватался» европейского и тюркского... В какой-то момент мне вдруг тоже захотелось написать что-то на белорусском языке. Однако я еще не столь хорошо им овладел, чтобы просто так сесть и написать всё, что думаю, поэтому для начала я решил перевести один из своих уже опубликованных рассказиков. Прошу носителей языка не судить меня строго – я старался. А тут и повод появился. Грустный, к сожалению...
В прошлом году я опять побывал в Павлодаре, своём родном городе. Там у нас состоялась встреча одноклассников. Был на ней и Серёга Новик – большой умница и просто хороший человек. Посидели, поболтали, попили пива... А через пару месяцев пришло письмо по электронке – Сергей умер. Он и на встречу приходил уже больным, и все, кто видел его год-два назад, обратили внимание, как сильно он похудел и осунулся. Но никто, я думаю, не предполагал тогда, что всё настолько плохо.
Серёга был одним из немногочисленных моих знакомых-белорусов, семью военных просто перевели когда-то из Слуцка в Казахстан, вот и остались они там. После института сделал хорошую карьеру – был топ-менеджером в каких-то крупных компаниях в Астане и Алма-Ате. В общем, офисным он человеком был, работал на компанию. К тому моменту, когда мы с ним встречались, он уволился отовсюду, и мы даже обсудили с ним, какое это зло, офис. Он жрёт нас, губит наши силы и здоровье, превращает в рабов – своей зарплаты, выданных банками кредитов. Мы даже мечтать начинаем не о чём-то своём, а о том, что навязал нам офис: новой машине, отдыхе по системе «всё включено», квартире по ипотеке...
Этот рассказ тоже об офисном человеке, только он мечтать не разучился. А перевод на белорусский язык я посвящаю светлой памяти своего одноклассника Сергея Новика.
© Copyright: Андрей Поздняков, 2011.
Другие статьи в литературном дневнике: