Слово псевдоним состоит из двух греческих основ ps

Артемидия: литературный дневник

Слово «псевдоним» состоит из двух греческих основ: pseudos – «ложный» и onym - «имя».
Что такое псевдоним? Буквально – это ложное имя. Прозвище, имя или фамилия, которое то или иное лицо сознательно выбирает для прикрытия своего настоящего, официального паспортного имени. Для большинства людей – это что-то неважное, мелкое, им ненужное. Рабочий или крестьянин, чиновник или продавец, никогда не нуждались в них. Лишь часть интеллигенции – писатели, поэты, артисты, иногда – ученые, знают, пользуются и понимают толк в псевдонимах.В античности появились первые псевдонимы, так утверждают исследователи возникновения и причин псевдонимов.


По различным мотивам люди стали брать псевдонимы,по мнению исследователя Адриен Байе на первом месте – боязнь впасть в немилость у могущественных и влиятельных лиц и нажить неприятности, затем – опасение, что книга не будет иметь успеха, а также любовь к античности, толкавшую на замену своего имени греческим или римским, желание скрыть низкое происхождение автора. (с)


Классифицировали псевдонимы по способу образования.
Псевдонимы разделили на два типа:
содержащие и не содержащие элементы настоящих имен и фамилий авторов

I. Аббревиатура (Сим (С.И. Маслюков).


II. Апоконим – псевдоним, полученный путем отбрасывания начала или конца имени и фамилии.
III. Инициалы – первые буквы настоящей фамилии (А.Н.- Александр II, Н.Н. - Н.А. Некрасов, Н. - Н.Лесков).


IV. Контаминация – соединение двух и более слов в одно (Кос – Анатольский – Анатолий Кос , Бабель – Баб-Элъ).


V. Матронимы - из имени или девичьей фамилии матери или бабушки (Кир Булычев - И.Можейко (имя жены и фамилия матери); А.Ахматова - А.Горенко (фамилия бабушки).


VI. Метоним – псевдоним, образованный по аналогии, по сходству смысла с настоящей фамилией (Ванька Каин - Иван Каин, П. Лавров - Д.Кедров).


VII. Палиноним – псевдоним, образованный посредством чтения имени и фамилии справа налево (Нави Волырк — Иван Крылов, Ника Босмит – Тим Собакин).


VIII. Паронимы – псевдоним, образованный по сходству звучания с настоящей фамилией или именем (Мошков -В.Машков, Окунев - Я.Окунь, Алданов -М. Ландау, Чехонте -А.Чехов).


IX. Патронимы – псевдоним, образованный по имени отца автора (Марина Влади -


Марина Владимировна Полякова, Е.Петров – Евгений Петрович Катаев,


А. Серафимович - Александр Серафимович Попов).


X. Пренонимы – имя, состоящее из одного имени автора или производные от них ( Вильгельм - В. Кюхельбекер , Антоша - А. Чехов, Витас - Виталий Грачев).


XI. Фамилия - псевдоним, образованный от собственного имени (Ильин – Илья Маршак, Глебов - Глеб Сорокин, Александра Маринина - Марина Алексеева).


XII. Языковые кальки - псевдоним, образованный посредством перевода имени или фамилии на другой язык (Б. Златогоровая - Б.Гольдберг, Камень Виногоров - Петр Вейнберг, Б.Полевой – Б.Кампов).


Таким образом, к первой группе «Псевдонимы, привязанные к собственным именам» мы выбрали 110 псевдонимов, что составило 37%. (результат подсчета см. в диаграмме). Большинство из них могут выполнять функцию характеристики и являются эмоционально значимыми.


Псевдонимы, не привязанные к собственным именам, можно разделить на три группы:


Первая группа псевдонимов характеризуют автора или его творчество:


I.Геонимы – по месту рождения или жизни (Казак Луганский — В. Даль, Волгин –


Н. Добролюбов, Игорь Северянин – И.Лотарев).


II.Этнонимы – по национальности (А.Мордвин – А.Завалишин).


III.Френонимы – по черте характера, творчества, судьбы (А. Веселый – Н. Кочкуров,


М. Горький – А. Пешков, Грустный – С.Архангельский).


VI. Аллонимы – фамилия или имя реально существовавшего лица (В.Каверин - В.Зильбер (в честь гусара, друга А.Пушкина), А.Пугачева – А.Певзнер)


V. Геронимы – фамилии литературных или мифических персонажей (Дубровский - И.Толстой (сын Л.Толстого), Медуза-Гаргона - А.Т.Аверченко, Данко - А. Фадеев). Неверное, их брали, чтобы показать идейную близость, симпатию или желание быть на них похожими.


К этой же группе относятся и эмоциональные псевдонимы, принимаемые с целью вызвать у читателя определенные ассоциации и настроенность, вложить свое отношение к самому себе:


VI. Хроматонимы – от названия цветов (Саша Чёрный – А.Гликберг, А. Белый – Б. Бугаев, Эдуард Багрицкий – Э. Дзюбин).


VII. Фитонимы – от названия растений (В.Вересаев - В. Смидович, А.Малинин – Александр Выгузов , Жасмин - Сара Манахимова );


VIII. Зоонимы, IX. Орнитонимы – от названий животных и птиц(Волк - А.Аверченко, Ёрш - В. Обручев, Виктор Чайка – Виктор Сигал).


X. Пайзонимы – шутливые прозвища для создания комического эффекта (Балдастов - А. Чехов, Кузькина М.- С.Георгиев, Барон Мяу-Мяу - Д.Минаев, Иегудиил Хламида –А.Пешков).


Вторую группу составляют литературные маски, представляющие автора не таким, каков он на самом деле:


XI. Псевдоандронимы - мужские имена и фамилии у женщин не столько для того, чтобы достичь комического эффекта или же под влиянием волны эмансипации, а скорее всего, женщины-писательницы пытались таким необычным образом облегчить себе путь в литературу: под мужским именем было гораздо проще напечататься (Иван Весеньев Денисов - Вера Инбер, Старый Джон – Софья Хвощинская).


XII.Псевдогинимы – женские имена и фамилии у мужчин (М.Булгаков - Эмма Б., Н.Воскресенская - Э. Дзюбин).


XIII. Псевдоинициалы – буквы, не соответствующие истинным инициалам автора, (П. Щ. - С. Аксаков, Ы.Ц.Ц. - Н.М. Карамзин).


XIV. Псевдоэтноним – имя, маскирующее истинную национальность автора (Грекова – Е.Вентциль, Конрад Лилиеншвагер — Н. Добролюбов).


XV. Псевдотитлоним – подпись, указывающая должность, звание или профессию автора, не соответствующие истинным (Псаломщик — Н. Лесков, Летописец -Ф.Достоевский, Наташа Королёва - Наталья Порывай).


XVI. Аристонимы - с добавлением ложного титула (Барон Брамбеус – О. Сенковский).


XVII. Койнонимы - два автора и более под одной фамилией (Толстоевский - Илья Ильф и Евгений Петров, Козьма Прутков – Алексей, Владимир, Александр Жемчужниковы и А. Толстой).


В третьей группе псевдонимы не несут никаких функций, кроме обеспечения инкогнито.


XVIII. Инкогнитонимы – подчеркивание, что автор хочет остаться неизвестным (Некто – А.Чехов, Nеmo - М.Салтыков-Щедрин, Такой-то – Н.Некрасов).


XIX. Астронимы –


вместо фамилии


звездочки (см.диаграмму)


Настолько сильно желание оставаться неизвестным, что авторы придумывают всевозможные формы:


математические формулы и знаки препинания, скобочки и обозначения. Их в «Энциклопедии псевдонимов» нет, потому что это веяние современного времени.


Отдельно выделяется еще одна группа:


XX. Нейтроним – псевдоним, не вызывающий никаких ассоциаций ( В.Иванов - В.Ульянов, С.Айдаров - С.Вишневский), наверное, и у них есть свои объяснения, но они нам неизвестны.
https://school-science.ru/15/10/50739 - читать более подробно по ссылке.



Псевдонимы, по мнению некоторых людей, должны иметь только подложное имя и фамилию.


Все остальные не имеют права жить с момента объявленного малограмотного представителя социума.


К сожалению, ведомые люди соглашаются с нахрапистым поведением любыми способами утверждающейся особи. Главным образом за счёт унижения окружающих.



Другие статьи в литературном дневнике: