***Вчера обнаружил весьма ёмкое, хлёсткое и исключительно художественно-выразительное определение графоманов – жуки, хрущи, що летають та гудуть. Да, скажете, опять нас обидели! Ответственно заявляю: нет, нет и ещё раз нет! Ведь что есть такое графоман в его классическом варианте, это всегда что-то очень большое, рыхлое и плохо утилизируемое, в то время как хрущ – это весьма компактное, крепенькое такое, весеннее. Да и летающее к тому же. Пусть невысоко, но всё-таки, как-никак, поближе к небу. Скажу более: я сам готов быть хрущом; раскрасочку бы я выбрал себе зелёную-металлик, лапки – чёрные, усы средней длины, правда, они и сейчас у меня имеются, только совсем небольшие, поскольку не след иметь такие роскошные блестящие жучьи усы чему-то большому, рыхлому и плохо утилизируемому. Друзья пытаются мне доказать, что жуки, мол, пользуясь замечательной фразеологией Полиграфа Полиграфыча – не всегда «животные полезные». Я же им возражаю, что даже короеды и навозники – суть прекраснейшее воплощение божественного промысла, и только досадное недоразумение не позволило Пушкину, а следом за ним и Николаю Андреевичу Римскому-Корсакову описать «Полёт хруща», вместо этого недотёпы шмеля. А навоз, что навоз – это субстанция благородная, вон, выдь на станции Девяткино и огляди окрест. Сразу заметишь людей с полиэтиленовыми пакетами навоза по 20 рублей за штуку. Это конский, а птичий – за 15 идёт. Свиной, правда, тот подешевле и предлагают его целым самосвалом. Да и жуки-то там вокруг не летают, брезгают этим собранием. Их разве что на поле каком встретишь, там, где утренняя свежесть и запахи полей. Ну, допустим, и лошадка там нет-нет да и пройдёт, но это же так, лишь лыко в строку! Поэтому я решительно одобряю и приветствую такое новое определение, применимое к пишущей братии. Ничего обидного, и звучит гордо! © Copyright: Виктор Меркушев, 2010.
Другие статьи в литературном дневнике: |