Недавно мне по почте прислали забавную вещицу, дабы я её прокомментировал на сайте. Вещица была безобразная, малограмотная, с тривиальным сюжетом и укладывающаяся всего в несколько простых предложений, состоящих, как правило, из подлежащего и сказуемого. Почти в каждом слове писателя была грамматическая ошибка, даже в словах: «ПрокоМентируйте пожалУСта».
Я подумал, а что, если бы мне пришлось быть адвокатом подобных «произведений», чтобы я сказал в их оправдание. Пожалуй, по этому поводу я сказал бы следцющее:
1. Что непозволительно для больших литературных форм, то вполне допустимо для малых, написанных в стиле a la prima. А что эта миниатюра написана в один приём, вряд ли кто может усомниться. И простота и прямолинейность языка никак не умаляют достоинств этой вещицы. Как сказал один мой знакомый литератор: «Хорошо отредактированная ель должна быть похожа на телеграфный столб».
2. Обсценная лексика и просторечные выражения тут также уместны, ибо здесь – всё живое, всё написано под воздействием непосредственного впечатления. Есть в этом произведении и непринуждённость, и лёгкость, и этюдная свежесть. А касательно ошибок сошлюсь на авторитетное суждение по этому вопросу Валентина Серова. Он писал, что в работе, дабы она состоялась, должна быть «волшебная ошибка». Я твёрдо поддерживаю это мнение гениального русского художника, разве с той поправкой, что чем этих ошибок больше, тем лучше.
3. Скептикам, которые сочтут, что я чересчур превозношу предъявленное мне сочинение, отвечу, что похвалы никогда не бывает слишком много. Ведь ещё Козьма Прутков говорил, что похвала необходима гению, как канифоль потребна смычку виртуоза.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.