Недавно мне по почте прислали забавную вещицу, дабы я её прокомментировал на сайте. Вещица была безобразная, малограмотная, с тривиальным сюжетом и укладывающаяся всего в несколько простых предложений, состоящих, как правило, из подлежащего и сказуемого. Почти в каждом слове писателя была грамматическая ошибка, даже в словах: «ПрокоМентируйте пожалУСта».
Я подумал, а что, если бы мне пришлось быть адвокатом подобных «произведений», чтобы я сказал в их оправдание. Пожалуй, по этому поводу я сказал бы следцющее:
1. Что непозволительно для больших литературных форм, то вполне допустимо для малых, написанных в стиле a la prima. А что эта миниатюра написана в один приём, вряд ли кто может усомниться. И простота и прямолинейность языка никак не умаляют достоинств этой вещицы. Как сказал один мой знакомый литератор: «Хорошо отредактированная ель должна быть похожа на телеграфный столб».
2. Обсценная лексика и просторечные выражения тут также уместны, ибо здесь – всё живое, всё написано под воздействием непосредственного впечатления. Есть в этом произведении и непринуждённость, и лёгкость, и этюдная свежесть. А касательно ошибок сошлюсь на авторитетное суждение по этому вопросу Валентина Серова. Он писал, что в работе, дабы она состоялась, должна быть «волшебная ошибка». Я твёрдо поддерживаю это мнение гениального русского художника, разве с той поправкой, что чем этих ошибок больше, тем лучше.
3. Скептикам, которые сочтут, что я чересчур превозношу предъявленное мне сочинение, отвечу, что похвалы никогда не бывает слишком много. Ведь ещё Козьма Прутков говорил, что похвала необходима гению, как канифоль потребна смычку виртуоза.