Друг мой!
Потрясение настолько велико, что я заперся в одиночестве, чтобы побыть один на один с тобой.
Мы не были знакомы лично, но когда я находил твои публикации, я их обязательно читал, а когда видел тебя по телевидению, слушал. Потому что ты честно отстаивал свой взгляд на трагедию Украины, и я верил, что твоя боль – выстрадана! Как часто струны наших сердец звучали в унисон.
Я благодарен тебе за то, что ты, как никто другой, нашел самые верные, прочувственные, такие простые слова о нашей общей боли.
Эту ночью я прощаюсь с тобой, Олесь.
Я плачу, читая прекрасные слова, которые написали и опубликовали о тебе.
Но - сказанные с таким опозданием! Сказанные ПОСМЕРТНО!
Плачу, потому что когда ты был живой, тебе не говорили, какой ты мужественный, честный и проницательный человек.
Я не понимаю, почему так получается: ты уже не живой, а о тебе говорят столько хорошего! Разве те, кто говорят, не знают, что ты никогда не услышишь таких добрых слов в свой адрес?
А говорят так хорошо о тебе потому, что ты прав!
Перечитывая написанное тобой, я снова оцениваю все, что ты сказал.
Мне это очень нужно, и я думаю, что для тебя тоже очень важно знать, кто же продолжит Твое Дело?
Поверь мне: твое слово обрело такой вес потому, что ты отстаивал идею единства Украины и России! И это испугало врагов Украины!
Я читаю твои слова и слышу твой голос, чтобы понять еще раз смысл твоего мудрого послания всем нам. Послания, которого мы, - надо честно признаться, - не услышали, когда ты был рядом с нами, на этой земле.
Ночь пройдет, ночь моих вопросов и твоих ответов. И наступит утро, когда я услышу твой совет, что я должен сделать.
Чтобы твои убийцы получили по заслугам!
Чтобы прекратилась война и воцарился мир!
Чтобы вновь засияло солнце над единой Русью!
Чтобы твое Дело восторжествовало!
Вспоминаю слова великого поэта, которые ты так любил. Они написаны 170 лет назад:
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отойді я
І лани і гори —
Все покину і полину
До самого бога
Молитися... а до того
Я не знаю бога.
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров'ю
Волю окропіте.
І мене в сем'ї великій,
В сем'ї вольній, новій,
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом.
25 декабря 1845, в Переяслові
Ты их знал и на русском языке, в переводе Александра Твардовского:
Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи
Выройте могилу,
Чтоб лежать мне на кургане,
Над рекой могучей,
Чтобы слышать, как бушует
Старый Днепр под кручей.
И когда с полей Украйны
Кровь врагов постылых
Понесет он… вот тогда я
Встану из могилы —
Подымусь я и достигну
Божьего порога,
Помолюся… А покуда
Я не знаю Бога.
Схороните и вставайте,
Цепи разорвите,
Злою вражескою кровью
Волю окропите.
И меня в семье великой,
В семье вольной, новой,
Не забудьте — помяните
Добрым тихим словом.
И ничего к этим словам Тараса Шевченко, поэта Украины и России, ни прибавить, ни убавить. Ты говорил их с верой в вольную, новую семью, и так будет!
Такие, как ты, свою жизнь прожили не напрасно!
Твой русский друг Н.С.
Москва, 16 апреля 2015 года
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.