Вильям Шекспир. Сонет 130
Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать. Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной поволокой вьется прядь.
С дамасской розой алой или белой Нельзя сравнить оттенок этих щек, А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали.
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.