Драг, друг, наркота Ну почему "драгдилеры" вместо наркодилеров? Да, понимаю: "drug" с английского - наркотик, но по русским меркам "драг" - начало от "драгоценности"! Ни хрена себе "друг", "сокровище". Так же мне давно не нравится название отдела по контролю за наркооборотом (или за оборотом оружия, аналогично) или вот: что за убойный отдел (по раскрытию убийств или по убиванию преступников?!). © Copyright: Ева Смородина, 2015.
Другие статьи в литературном дневнике:
|