cela ne me touche en rien

Филиппов Ли: литературный дневник

Гениально! Теперь я могу видеть свои мысли. Впрочем, я и раньше мог, но теперь-то как это здорово.
Вот их небольшая порция:
1. Палатализация заднеязычных ст.фр.языка: camera - chambre, Carlus - Charles, castellum - chateau. Как можно реконструировать переходное произношение? И вообще, уйдя от заднеяз., как можно увидеть переход? К примеру, в русском языке палатализованное T' - будет ли оно когда-либо TS? Уверен. Мне порой так нравится говорить слова типа "тебя", "тема" etc почти как "цебя", "цема". Сoroče, idziocizm. Интересно также, по-моему, выяснить, через какой звук происходило образование в совр.роман.языках S на месте c, t перед e, i. Я думаю, что это был интердентальный звук, на который похож звук в англ. THink.


2. Mon plus grand désir est d’être utile aux hommes...
3. Я уже давно не читал для себя. Начал читать «Заводной апельсин», забросил… Но, думаю, вот-вот я начал думать. По крайней мере, вышел из спячки осент-зимы.
4. Рита Шумилова, моя одногруппница, должна была написать статью на тему «Смотрят ли филологи филологические программы?» Предполагалось, что она спросит преподов, студентов других курсов… Статью она «делала» полтора месяца. И вот мне приходит такой peace-detz:


---Смотрят ли филологи филологические программы?
Чтобы ответить на этот вопрос, надо сначала узнать, что это за программы и где их показывают. В основном эти программы показывают на канале "Культура". К таким относятся: Уроки русского- (Чтения литературных произведений ведущими мастерами сцены и молодыми актерами.
"Классика есть классика. Она должна звучать всегда...",- говорит Алла Демидова. С этим нельзя не согласиться. На телеканале "Культура" цикл программ "Уроки русского"),
Апокриф- (Авторская программа Виктора Ерофеева о литературе, о ее соприкосновении с различными сферами человеческой цивилизации. Культура, общество, личность - этими тремя словами можно определить тематику программы. Отдельные грани этого соприкосновения или, точнее, взаимодействия, ведущий программы обсуждает с видными деятелями культуры и искусства. В телевизионном сезоне 2002 года (с октября) передача изменила свой облик. Это - ток-шоу), Разночтения. "Переиздания книг. Репринты, факсимильные издания, новые издания старых книг"
(Хроники литературной жизни. Ведущий Николай Александров. Проблема написания предисловий, послесловий, комментариев. Гости в студии: Кирилл Столяров - глава культурно-просветительного фонда им. С. Столярова, литературовед Ирина Сурат), и т. д.
Все они очень интересные и познавательные программы.
А что же предпочитают наши филологи? Что бы ответить на это, был проведён опрос. К огромному сожалению, результаты оказались плачевными. Оказывается, студенты первых и вторых курсов имеют довольно туманное представление об этих программах. Основная причина того, почему студенты не смотрят эти программы, полное отсутствие свободного времени, но если появляется свободная минутка, тога они предпочитают заниматься чем то более интересным на их взгляд. Но с годами наступает явный прогресс, среди студентов старших курсов, постепенно появляются те, кому это интересно и нужно. Значит ещё не всё потерянно! Со временем приходит понимания всей необходимости и пользы этих программ.---


Я прочитал. Да, я смог это сделать! Даже несколько раз. Ужас! Вот и страшно становится: то ли я идиот, то ли все остальные. Может, я инопланетянин, только забыл об этом. Порой так не хочется вести дела с людьми…



Другие статьи в литературном дневнике: