Дорог мне друг но и враг мне полезен
• • • Фридрих Шиллер в переводах Ф. Б. Миллера • • •
• ДИТЯ В КОЛЫБЕЛИ
Юный счастливец! теперь для тебя в колыбели просторно;
===Но возмужаешь — и мир станет уж тесен тебе.
• ДРУГ И ВРАГ
Дорог мне друг; но и враг мне полезен: один подает мне
===Добрый совет, а другой мне указует мой долг.
• ОЖИДАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ
В море на всех парусах юноша бодро несется;
===Скромно, в разбитой ладье, в гавань вступает старик.
• КРАСОТА И РАДОСТЬ
Кто не видал красоты в минуту сердечной печали,
======Тот никогда не видал красоты;
Кто на прелестном лице не встречал веселой улыбки, —
======Радости тот никогда не видал.
1842
Другие статьи в литературном дневнике: