Отзыв на роман Л. Гладышевской Смертоносная зона

Ричард Макдональд: литературный дневник

Страница Лидии Гладышевской здесь
http://proza.ru/avtor/lidiyagla


Роман Л. Гладышевской «Смертоносная зона».
1 часть. http://proza.ru/2022/02/16/701
2 часть. http://proza.ru/2022/04/26/982


Аннотация этого произведения от автора:


«Лихие девяностые, передел собственности в России и создание первых зарубежных оффшоров. На Урале убит генеральный директор процветающего завода. Одновременно на Кипре, прибежище богатых бизнесменов, погибает молодая россиянка по имени Мария. Какие нити связывают между собой эти два преступления? Кто станет следующим в череде смертей? И так ли уж безопасна тихая налоговая гавань, сулящая новые возможности и перспективы предприимчивым дельцам?
Это остросюжетный детектив, основанный на реальных событиях, в котором раскрываются некоторые секреты оффшорного бизнеса, странным образом переплетаются драматические судьбы людей разных национальностей и профессий, история о настоящей дружбе, любви и предательстве.»


И от скромности автор не умирает.
Вот так она рекламирует свое произведение в колонке отзывов:
«… хотелось узнать, насколько понятно читателю,который далек от оффшорной "кухни" не слишком ли много юридических и экономических деталей и занудно.
Вторую скромную задачу, которую ставила перед собой - поднять интереснейший жанр современной детективной литературы, незаслуженно "обиженный" писателями-мэтрами, на какой-то более высокий художественный уровень. Детективы, коряво написанные сотрудницами правоохранительных органов и домохозяйками, осточертели. А блистательный Акунин, которого я обожаю, уже ничего не пишет...»


Дальнейший мой ответ автору выполнен в форме обращения к нему.


ОТЗЫВ НА «СМЕРТОНОСНУЮ ЗОНУ» ЛИДИИ ГЛАДЫШЕВСКОЙ


Уважаемая Лидия!


Ваш роман прочитал, осилил (хотя и с тяжелым трудом, ведь чтение Вас - это сам по себе изнурительный труд) и выдаю свой отзыв, как и обещал Вам. Прежде всего, отмечу достоинства, – хороший литературный стиль, многообразные диалоги, богатый язык, целая серия удачных оборотов. Часть второстепенных персонажей говорит своеобразной речью, которая ярко их высвечивает, характеризует. Их внутренние монологи тоже в этой связи сделаны хорошо. У многих есть «свое лица выражение», не повторяются. Видно, что вы особенно отрабатывали эти моменты. Но вот, к сожалению, пожалуй, на этом достоинства Вашего литературного произведения заканчиваются...


Прежде всего, Ваша вещь – невероятно громоздкое сооружение и в силу этого малочитабельное или трудночитабельное, это касается и массового читателя, и среднего культурного читателя вроде меня. Нет волшебной ясности сюжета, как у той же А. Кристи и других именитых жанровых авторов. А читателя Вы просто задавливаете нагромождениями именно многочисленных ненужных описаний, лишних сюжетных линий, неоправданно длинных диалогов, каких-то бытовых деталей и поведенческих мелочей, - все это бессмысленно для развития Вашего сюжета, без конца уводит в сторону от основной линии Вашего повествования. Несчастный читатель увязает и тонет в этом как в болотной трясине. Непонятно, для чего это нужно, такое многословие вне фабулы, если Вы пишете… детектив?! Чтобы создать широкую панораму жизни людей условного среднего класса в России середины 90-х гг.? Но тогда надо писать не детективный, а психологический, любовный или философский, допустим, роман и создавать принципиально другой сюжет. Вы только путаете и замедляете Вашего читателя. Людям будет быстро надоедать это, и они будут отбрасывать Вашу книгу в сторону. Это не лекарство от скуки, а пленение скукой получилось. У Вас там в начале женщина несколько абзацев ищет кувшин для цветов, полицейский мечтает о грудастой девушке в баре, бессмысленные и бесконечные перепалки второстепенных персонажей и т.д. – идет масса подробностей в том же духе, и изложение довольно простой на самом деле истории кражи оффшоров через убийства достигает до объема тома «Войны и мира» Льва Толстого. Вот то у того, то у другого проблемы с ногами от неудобных туфель на каблуке (повторяется несколько раз), у такой-то макияж такой-то, Шойра вырядилась в мини-юбку (рассказ об этом важном событии занимает, наверное, целую страницу) и смотрится на себя в зеркало. Ей в магазине на это язвят. И т.п.


Можно, наверное, перечислять долго. Но вот, например, ЗАЧЕМ нужны такие куски текста, ничего, кроме не относящейся к детективному сюжету нудятины, не производящие? Процитирую для наглядности: «Но тут за стеной послышался неторопливый стук женских каблучков, и в комнату из коридора вплыла бухгалтерша Аллочка, крашеная блондинка неопределенного возраста. У подавляющего числа мужчин «Инферры» при ее появлении захватывало дух. Девушка не была красавицей, но обладала исключительно пышными формами, которые несла с таким достоинством, будто хрустальную вазу, так что представители противоположного пола всегда оборачивались вслед.» «При виде Аллочки Волосюк растекся улыбкой и, сделав «стойку», застыл на месте. Вместо приветствия она в ответ кивнула и продефилировала мимо, слегка покачивая бедрами. Грудь восьмого размера при этом оставалась неподвижной. Кощей не мог оторвать от нее взгляда. Илья, воспользовавшись замешательством, поднял один из листков и незаметно сунул в карман.», «Новоиспеченная помощница крупье подобрала длинные волосы. Ашот придирчиво посмотрел на ее профиль и перевел многозначительный взгляд на Бориса», "Финансист отлавливал Шойру в темном коридоре, засовывал в кармашек то сто, то двести зелененьких и, как бы невзначай, задевал ее по груди. Но больших вольностей себе не позволял. В его глазах восточная красавица все же оставалась девушкой Любомирчика", «Итак, продолжаю. Я гуляла с Дуськой недалеко от этого места, и натерла мозоль, так как туфли были новые и очень неудобные. Да, да, неудобные!» И т.д. и т.п. Это у Вас там постоянно. Но так не читабелен становится именно ДЕТЕКТИВ. Он должен быть экономичен и целен. Все, что не относится к фабуле или к характеристикам основных персонажей, там должно быть отметено. Потому что это убьет интригу в конечном итоге. Это не мыльная опера, не сериал для кухарок, где понятны вал мелких подробностей и куча параллельных сюжетных линий. Нет, подробности должны быть, но только такие, которые служат достоверности происходящего в рамках основной сюжетной линии, - например, подробности техники совершения преступлений, подробности полицейского расследования; подробности, раскрывающие характеры или делающие полнее образы основных действующих лиц в сюжете. И то без увлечения ими, в разумную меру. Кто там высморкался, сплясал в школе танцев, с кем переспал, прислуживал крупье в казино, ругался с бабой Катей на съемной квартире… Какое отношение вообще к истории аферы с оффшорами имеет горестная, чудовищно длинная у Вас история Шойры и Машки, попавших в итоге в сексуальное рабство в турецкий бордель на Кипре? Шойра вполне могла бы исполнить свою бизнес-роль и помочь в расследовании без такой придуманной Вами «кудрявой» ее биографии. Просто выйти замуж за этого любовника-адвоката, который помог в начале романа ей устроиться в казино, и уехать на Кипр, там предстать уже как бизнес-леди. Нет, идут навороты про сексуальное рабство, побег из борделя, «из грязи в князи» и т.д., хотя персонаж этот к сюжету второстепенный. Вся его функция - помочь в конце сыщику разобраться с преступной схемой. Больше она там не нужна. А ее подруга, несчастная сифилисная Машка вообще там ни к чему оказывается. При чем здесь еще и эта Машка с провалившемся в итоге носом, я так и не понял). Но история несчастной сифилисной Машки рассказывается в романе так нудно и долго, что кажется, что с ее участием точно что-то важное произойдет. Но ничего же толком не происходит. Просто снова появляется в Москве, уже с провалившемся носом. Машку жалко, но детектив здесь при чем? Очень много нудных страниц посвящено жизни и отношениям в компании в Нижнекамске, где убили предпринимателя. И они к собственно детективной интриге - тоже ноль отношения. Да и легко можно такие истории излагать в нескольких абзацах-флешбэках, а не размазывать, как бесконечные сопли, на много страниц. Вы этим сами же убиваете интерес читателя к интриге Вашего сюжета. Она так перемещается куда-то на периферию. Вы вот меня пинали за то, что у меня якобы нет развития сюжета, хотя это совершенно не так. Но лучше вообще сюжет не развивать, чем делать так, постоянно и бессмысленно усложняя историю, как это делаете Вы. Вы просто так все время запутываете Вашего читателя. Теряется же интерес к тайне, к расследованию. Жалко, конечно, читателя, на которого вываливаются тонны такой несусветной мелкотравчатой галиматьи... Предлагаете публике детектив, а на самом деле Вы даете безнадежно скучную мыльную оперу в духе какого-то бесконечного латиноамериканского сериала, слегка приправленную трупами. Детектива нет, когда он тонет в чем-то, ему постороннем.


Схема убийств у Вас абсолютно неправдоподобна. Я не считаю, что в детективе должно быть полное правдоподобие во всем, это не криминальный репортаж, автор может позволять себе вольности с криминалистикой, но не доходить до нонсенса же! Или абсурда. Очень наивно и неубедительно у Вас объясняется, зачем вместо Олега понадобилось убивать… его беременную невесту. С точки зрения здравого смысла понятно, что злодеям проще было бы убить его самого – нежели идти по такому сложному варианту, как посадка в тюрьму невиновного (а откуда у злодеев такая уверенность, что Олега осудят на основании такой косвенной улики, - кто-то видел рядом с Марией похожего на него мужика на пляже. Что Олег не станет все отрицать? И окажется камикадзе?). И у Вас идут в ход странные рассуждения от лица подавшегося в расследователи Ильи. Процитирую: «На Кипре? Исключено. В стране, где нет преступности, не продают пистолеты на каждом углу. Люди спокойно гуляют по ночам и танцуют сиртаки на площадях, не думая о своей безопасности. Здесь даже автомобили оставляют на улицах незапертыми. Напасть среди бела дня на молодого здорового парня с ножом или кирпичом? Еще не понятно, кто кого – Олег спортсмен, с ним не так-то легко справиться. Отравить? Утопить? Или подстроить несчастный случай? Умышленный наезд? Однако здесь правил никто не нарушает, а пешеходов принято пропускать в любой ситуации. Повсюду полно народу, праздношатающихся туристов... В отеле Олег - все время на виду, и рядом с ним постоянно находится Маша...» Но Машу-то киллер в том же Кипре убил, что мешало убить и Олега, улучив момент без свидетелей. Что, такая проблема с оружием, которое киллер после убийства выбросит? Или спортсмен заговорен от пулей? Топить беременную женщину, чтобы… посадить в тюрьму мешающего афере, - никакого смысла не было. Убили бы его самого. А дальше у Вас еще чудесатее… Наивность на нелепости. Олег почему-то не оправдывается в тюрьме и не указывает на… свое железное алиби с Шойрой, потому что… боится выйти из тюрьмы?! И считает себя морально ответственным за смерть Марии? Но зачем же брать на себя ответственность уголовную?! Это просто необъяснимо. Ваш текст: «В его положении лучше предпочесть тюрьму. Да и как ему после всего, что случилось, вернуться домой? Как жить без Маши? И как смотреть ее родственникам в глаза? В смерти невесты он винил себя. И решил понести за это наказание. Незаслуженное наказание», - очень наивное объяснение у Вас, надо признать. Надо свихнуться, чтобы так себя повести в заключении. Разве Олег сумасшедший? То, что Вы пишете, - психологически неправдоподобно, выглядит смешно и нелепо. Кипрские полицейские у Вас выглядят как раз идиотами в этой истории. А Вы им уделили так много внимания. Чертова куча их диалогов у Вас! Бессмысленных, к сюжету не относящихся. И так эти болваны легко заглотнули наживку. А почему? Нормальная рабочая полицейская версия была бы, что кто-то похожий на Олега мог быть виден свидетелями рядом с Марией. Почему именно Олег? Тогда непонятно, зачем этих копов-дураков так подробно расписывать. Они же по сути ничего не расследовали. Что сказал этот, что тот ему ответил, – так на многих страницах. Скучно и неинтересно. Чепуха, шито белыми нитками.


Есть у Вас там одна ясная фактическая ошибка, процитирую Вас: «Нет... Нет. Если взвесить все за и против, то в данных обстоятельствах физически устранять Олега вообще было нельзя. И тогда Организатор придумал более ловкий ход - засадить Олега в тюрьму на Кипре надолго, если не навсегда. Но как это возможно? А вот как! Организовать убийство другого человека и свалить преступление на Олега. И жертвой была выбрана ни в чем неповинная Маша. Пока вроде логично... «Чисто английское убийство»..., как бишь его... Сирила Хейла, кажется. Вот как это называется. Классика жанра. А преступник похоже начитанный... или советский фильм с Алексеем Баталовым ему уж очень «полюбился»? Только на всякого мудреца, как известно... Но не будем отклоняться от версии.»


Но фабула-то «Чисто английского убийства» другая, чем у Вас! Ну, перечитайте этот роман Хейра или пересмотрите тот замечательный советский фильм Самсонова с Баталовым. Миссис Карстерс убивает в романе и фильме отца и сына Уорбика просто ради карьеры мужа, чтобы ему досталось место министра финансов, а сэр Джулиус, получив по наследству в результате этих смертей место в Палате лордов, вынужден был бы лишиться поста министра, - по конституции. И, только узнав о незапланированном наследнике, Карстерс кончает с собой.
И эта схема совершенно не имеет отношения к истории убийств Вашей «Смертоносной зоны»! Что же вычитал там Ваш преступник? В ЧАУ никто никого не подставляет, чтобы тот сел в тюрьму, обвиненный в преступлении, которого не совершал, и освободил тем самым для кого-то место. Дело в идее перестановки, скажете Вы. Пусть в ЧАУ задумка в том, что сэр Джулиус отправится в Палату лордов, а в "Смертоносной зоне" Олег - в тюрьму. Но в ЧАУ миссис Карстерс и не может убить министра финансов, потому что тогда станет ясен ее мотив, и поэтому идет по более сложному пути, а Олег у Вас, простите,своим положением совершенно не защищен. Его убийство как раз напрашивается - без бессмысленной ерунды с подставой. Знающие детективную классику люди Вас легко уличат в этой ошибке с отсылкой на известный роман, интрига которого с Вашей рядом не стояла. Вам бы лучше исправить это место - убрать бессмысленную ссылку на роман Хейра и фильм по нему. Все отсылки надо делать точно.


Что касается изложенной Вами сложной схемы аферы с оффшорами, то она просто будет непонятна подавляющему большинству Ваших читателей, не разбирающихся, как Вы, именно в тонкостях экономики середины 1990-х гг. и экономики вообще. У Вас же по умолчанию все читатели – экономисты. От Ваших разъяснительных «экономических» пунктов в романе идет одна головная боль. Вы-то сами, конечно, не поняли, что они нечитабельны. Вы дали это как инструкцию на тарабарском языке. Надо как-то иначе, лучше объяснить это публике, проще, доходчивее. Так многое и многим, если не всем почти, будет непонятно (как это сухо и специализированно изложено у Вас).


Успех жанрового произведения - и в интересных злодеях. Но Ваши злодеи абсолютно неинтересны, они собственно толком у Вас не описаны. Это именно то, что называют персонажами-функциями, людьми-схемами, а не живыми людьми, пусть очень плохими. Мои главные злодеи в романе «Троянский конь» все-таки не такие. Они - личности, живые, яркие, умные и талантливые, с лихостью и куражом. У каждой - свои глубокие основания для их злодеяний, пусть для нас, нормальных людей, это все выглядит ужасно. А что у Вас? Какая-то банда насекомых. Или собрание бледных теней. Невнятная и пустая, циничная перевертыш-агент Мария (Татьяна), которую просто невозможно себе представить как человека, это бесплотная функция (вот дурачит горе-сыщиков как хорошая "провинциалка", а потом оказывается вдруг плохая бизнесвумен, - все равно не веришь по Станиславскому), затем косноязычная хамоватая Ядвига Брониславовна, какие-то невидимые папики над ними, визжащий голос в трубке, где-то еще маячит киллер Никита, чье сходство с Олегом позволило посадить его в тюрьму… Тупо хапают и устраняют неугодных. И поэтому развязка не цепляет, хотя Мария-Татьяна выражается в конце, видя с балкона гибель парня, по-своему красиво. Но до этого-то что происходит? Высокопарное высказывание дамы-организаторши убийств повисает в воздухе, кажется искусственным. Потому что ваши злодеи, включая ее, - автоматы для грабежа и убийства, бездушные и неинтересные. Для успеха важен и интересный, яркий сыщик - раскрыватель преступления. Но кто он у Вас? Какая-то бледная моль. Непутевый и невнятный, совершенно неинтересный недотепа Илья, приехавший в Кипр разбираться по поводу несправедливо засаженного в тюрьму друга и не раскусивший навязавшуюся ему в попутчицы даму - преступную разводилу у себя под носом. Никого не поймал в итоге, только сам сгинул под колесами. И хочется про такого сказать: туда и дорога!


В итоге для улучшения Вашего романа для печати, – что мне представляется важным. Да его радикальное сокращение в несколько раз! Во много раз! Уберите все лишнее, не относящееся к собственно детективной фабуле, все это бесконечное нагромождение подробностей, второстепенных сюжетных линий и часть персонажей. Отсеивайте всю эту фигню. Постарайтесь сделать вообще из Вашего романа небольшую компактную повесть страничек на сорок. Или просто маленький роман. И, наверное, тогда это можно всерьез как-то вообще рассмотреть. Перечитайте хотя бы бестолково упомянутый на страницах уже Вашего романа роман С. Хейра "Чисто английское убийство", классику жанра. Как там все скупо, сжато, цельно, экономично. Ни одной лишней реплики или детали, никакого "забега" в сторону от линии повествования. Всё имеет значение для сюжета. Хейр - Ваш настоящий антипод. Пока у Вас получилось, на мой именно взгляд, антихудожественно, неинтересно, именно что скучно, тяжеловесно и большей частью, простите, бессмысленно. Это у Вас даже не неудачная проба пера в детективе, никак не "остросюжетный детектив", как Вы пишете в аннотации, невольно обманывая читателя, а вообще – произведение далеко в сторону от детективного жанра. И в сторону от литературы как таковой. Не обижайтесь, это мое мнение - среднего культурного читателя, знающего толк и в хорошей жанровой литературе. Вы сами все задавили посторонними деталями и ответвлениями, и фабула у Вас плохо продумана, отчасти даже нелепа. Главные герои и антигерои неинтересны. Их даже речь никак не выделяет из общего скучного ряда. Второстепенные персонажи как раз выписаны лучше, фактурнее, но они погоды не делают и к детективному собственно сюжету, кроме одной убитой свидетельницы, отношения не имеют. Их можно и нужно почти всех вычеркнуть, - без ущерба для сюжета. Но тогда останется Ваше скопище бледных теней. И не чувствуется как раз атмосферности, необходимой для настоящего детектива. Вы не пугаете и не заставляете задуматься. Вы не волнуете. Вы не цепляете. Вы нагоняете зевоту и дремоту. Повествование вообще не держит читателя в напряжении. Ощущение, что жуешь кем-то уже пережеванную кашу. И даже шока от разоблачения женщины-оборотня (крайне неубедительной как персонажа) не получается в результате этого размытого, громоздкого, ужасного, перегруженного бесчисленными ненужными деталями текста. А хотелось бы. Ваш курьезный труд можно определить как пособие на тему «Как не надо писать детективы». Обидно, ведь стиль изложения у Вас там сам по себе неплохой. А всё остальное – один швах да конфуз. Работайте над собой, без самодовольства или зазнайства, и у Вас будет получаться лучше. И тогда, может быть, получится что-нибудь путное в Жанре. Не получится, печали нет, - займитесь чем-нибудь другим. Может быть, более продуктивным и полезным. И более сострадательным для читателей жанровой литературы, и без того перегруженной всяческим графоманством.


Удачи!


Ваш РМ



Другие статьи в литературном дневнике: