Интересный исторический эпизод

Кира Стафеева: литературный дневник

Этот текст мне переслали через WhatsAp
=============
Как простой пастух ответил двум учительницам на английском языке.


Однажды, в начале 20-го века, по обычной тогда практике - по направлению, в одно из осетинских селений прибыли две молодые учительницы.
Сойдя с повозки на окраине села, девушки, не зная дальнейшего пути, решили спросить дорогу у пастуха, который стерёг неподалёку стадо овец.


- Уважаемый! Не подскажите ли нам, как добраться до сельской школы?


- Что он может сказать тебе … посмотри на грязь под его ногтями, - брезгливо сказала своей подруге вторая девушка, но произнесла это на английском языке, чтобы пастух не понял.


Вдруг пастух на чистом английском языке отвечает девушкам:


- Порой грязь под ногтями бывает чище, чем лак на них!


Эту фразу пастух затем повторил на немецком и на французском языках.


Шокированные услышанным, девушки какое-то время были в недоумении. Затем одна из них бросила фразу:


– Кого мы идём учить, если в этом селе даже пастухи владеют столькими языками?


Только придя в село, чуть позже, девушки узнали, что это был не простой пастух, а известный в те времена генерал Русской Императорской армии Афако Фидаров, владевший семью иностранными языками и выполнявший важнейшую дипломатическуб миссию по заданию Правительства.


В те дни он находился в небольшом отпуске в родном селении Зильги и наравне со всеми односельчанами по очереди стерёг в поле сельский скот.



Другие статьи в литературном дневнике: