Читаем Розенталя

Конкурс Копирайта -К2: литературный дневник

XIV. ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ



§53. Гласные на конце наречий


Наречия с приставками в-, за-, на-, образованные от кратких прилагательных, имеют на конце букву о, а наречия такого же происхождения с приставками до-, из-, с- имеют на конце букву а. Например:
1) вправо, засветло, накрепко;
2) досыта, изредка, снова.



§54. Наречия на шипящую


На конце наречий после шипящих пишется буква ь, например: наотмашь, настежь, прочь.
Исключения: уж, замуж, невтерпеж.



§55. Отрицательные наречия


В отрицательных наречиях под ударением пишется не, без ударения – ни (в обоих случаях написание слитное). Например: некогда заниматься пустяками – никогда не занимался пустяками; летом негде было играть – дети нигде не играли; неоткуда ждать известий – ниоткуда не приходили известия.


§56. Слитное написание наречий


1. Пишутся слитно наречия, образованные соединением предлога-приставки с наречием, например: донельзя, навсегда, послезавтра.


Примечание 1. От подобных слов следует отличать раздельно пишущиеся сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных. Ср.: Назавтра больной почувствовал себя лучше (почувствовал когда?, в значении наречия). – Заседание назначено на завтра (назначено на какое время? на когда?, в значении существительного).
Примечание 2. О правописании местоименных наречий зачем, отчего, почему и др. см. §61, п. 4.


2. Пишутся слитно наречия, образованные соединением предлогов-приставок в и на с собирательными числительными, например: вдвое, надвое (но: по двое).


3. Пишутся слитно наречия, образованные соединением предлогов-приставок с краткими прилагательными, например: влево, задолго, намертво, докрасна, издавна, справа, подолгу, попусту, неподалеку.


Примечание. Различается слитное написание некоторых наречий этого типа и раздельное написание предложно-именных сочетаний. Ср.: Народу помногу ежедневно здесь бывает. – Он не бывает здесь по многу месяцев (наличие управляемого слова).


4. Пишутся слитно наречия, образованные соединением предлогов-приставок с полными прилагательными и местоимениями, например: вплотную (подойти), врассыпную (броситься), вручную (сделать), вслепую (бродить), втёмную (играть), вчистую (получить отставку), вничью (сыграть), вовсю (размахнуться).


Примечание. Наречие в открытую пишется раздельно (см §58, п. 5).


5. Пишутся слитно наречия, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются, например: вдоволь, вдребезги, взаперти, восвояси, впритык, впросак, врасплох, всмятку, втихомолку, дотла, запанибрата, заподлицо, изнутри, исподлобья, исподтишка, кнаружи, наземь, наискось, насмарку, наспех, настороже, натощак, наугад, начеку, наяву, невдомек, невзначай, невмоготу, невпопад, оземь, поделом, поодаль, поперек, пополам, пополудни, сзади, снаружи, спозаранку, спросонок, сызмальства, чересчур.


Примечание. Некоторые из этих пишущихся слитно наречий включают в свой состав имена существительные, которые могут употребляться и как самостоятельные слова, но сравнительно редко, обычно в условиях специального контекста, например: вблизи (ср.: очки для дали и для близи), взасос (ср.: засос воздуха), вперегонки (ср.: сухие перегонки), исстари (ср.: о чудесах вещает старь), наперерез (ср.: линия перереза), наперечет (ср.: перечет имен), нарасхват (ср.: мгновенный расхват), понаслышке (ср.: распространилась наслышка о его неблаговидном поступке).


6. Пишутся слитно наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное, числительное, местоимение) или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос, например: вдобавок, вброд, вволю, влет, вместе, вмиг, внаем, внакладе, вновь, вовремя, воистину, вокруг, вослед, вперебой, вперегиб, вплоть, впоследствии, вполовину, вполушутку либо вполусерьез, вправду, вправе, впрок, вразброс, вразнобой, вразрез, вскорости, вслух, всухомятку, въявь, задаром, замужем, зараз, кряду, кстати, навстречу, навыкат, навыкате, навылет, навынос, навыпуск, навырез, навытяжку, наголову, назло, назубок, наизготовку, наизнанку, накануне, налицо, наоборот, наотрез, наперебой, наперевес, наперерыв, наперехват, напоказ, наполовину, напоследок, например, напрокат, напролет, напролом, нараспашку, нараспев, наряду, насилу, наудачу, начистоту, невмочь, отчасти, побоку, подряд, подчас, позарез, поневоле, поодиночке, пополуночи, поутру, сбоку, сплеча, сразу, сроду, сряду.


Примечание 1. Многие из указанных слов в зависимости от контекста (наличия пояснительных слов) и значения выступают в качестве сочетания предлога с существительным и пишутся раздельно. Ср.: перейти вброд – вступить в брод; быть вправду (на самом деле) счастливым – верить в правду; вправе действовать именно так – не сомневаться в праве поступать так; разбить наголову – надеть на голову; действовать втайне (тайно) – хранить в тайне (в секрете); выучить назубок – подарить на зубок; сделать назло – жаловаться на зло и несправедливость; говорить врастяжку (растягивая слова) – отдать сапоги в растяжку (ср.: в повторную растяжку), склониться набок – повернуться на бок (ср.: на правый бок), сбоку припека – с боку на бок; жить обок – жить бок о бок; стоять насмерть – идти на смерть; вернуться наутро (утром) – перенести на утро; не видеть отроду – тридцать лет от роду; слишком много – три метра с лишком; вразрез с чужим мнением – попасть в разрез на руке.


Примечание 2. В данную группу (частично в предыдущую, см. выше, п. 5) входят многие наречия профессионального характера и разговорного стиля с приставкой в- и конечным слогом -ку, пишущиеся слитно, например: вдогонку, взатяжку, внакатку, внакидку, внакладку, вперебежку, вперебивку, вперевалку, вперевертку, вперегонку, вперемежку, вперемешку, вповалку, вподборку, впригвоздку, впригибку, вприглядку, впридрайку, вприжимку, вприкатку, вприклейку, вприключку, вприковку, вприкормку, вприкрышку, вприкуску, вприпрыжку, вприрезку, вприскочку, впристружку, вприсядку, впритворку, впритирку, впритычку, вприхватку, вприхлебку, вприхрустку, вприщурку, вразбивку, вразброску, вразвалку, вразмашку, вразрядку, враскачку, враскрутку, враструску.


Пишутся раздельно: в насмешку, в рассрочку; также: в диковинку (другого образования) и разные сочетания, в которых существительное начинается с гласной буквы (в обтяжку и др., см. ниже, §58, п. 5).


7. Пишутся слитно наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, конец, век. Например: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, вниз, внизу, книзу, снизу, вперед, назад, ввысь, вдаль, вдали, вглубь, вширь, вначале, сначала, вконец, наконец, ввек, довеку, навек, навеки.


Примечание 1. Возможность вставки определяющего слова (ср.: вверх – в самый верх) не влечет за собой раздельного их написания. Раздельно эти слова пишутся только при наличии в самом предложении пояснительного слова к указанным существительным или по смыслу контекста, например: к низу платья, в глубь океана, в даль туманную, в начале осени, во веки веков, на веки вечные, повторить урок с начала (т.е. «от начала», а не «сперва»). Ср.: Науку изучают с азов, дружбу берегут с начала (пословица). Но: Нужно начать все сначала (в значении «заново, опять, еще раз»).


Примечание 2. Многие из приведенных в данном пункте слов могут употребляться в функции предлогов при управляемом существительном, и в этих случаях сохраняется слитное написание, например: Внизу двери виден был свет (т.е. свет шел из-под двери, а не освещал низ двери). Вверху письма стояла дата (воспринимается значение наречного предлога, а не предметное значение «верх письма»). Ср. также: быть наверху блаженства, чувствовать себя наверху благополучия (с переносным значением слова наверху), остановиться посередине дороги и т.д.



§57. Дефисное написание наречий


1. Пишутся через дефис наречия с приставкой по-, образованные от полных прилагательных и местоимений и оканчивающиеся на -ому, -ему, -ки, -ни, -ьи, например: работать по-новому, пусть будет по-вашему, советовать по-дружески, говорить по-французски, хитрить по-лисьи; по-видимому, no-пустому, по-прежнему, а также no-латыни.


Примечание 1. Приставка по- пишется слитно, если в состав наречия входит краткое прилагательное на у (подолгу, помаленьку, см. §56, п. 3) или сравнительная степень (побольше, почаще).


Примечание 2. В наречиях с приставкой по-, образованных от сложных прилагательных с дефисным написанием, дефис пишется только после приставки, например: по-социалдемократически, по-унтерофицерски.


2. Пишутся через дефис наречия с приставкой в- (во-), образованные от порядковых числительных, например: во-первых, в-четвертых, в-седьмых, в-последних (последнее написание – по аналогии с такими, как предыдущие).
Соединяются дефисами части таких образований, как в-двадцать-пятых, в-сто-тридцать-седьмых и т.п.


3. Пишутся через дефис неопределенные наречия с частицами -то, -либо, -нибудь, кое-, -таки (см. §64, п. 1), например: когда-то, откуда-либо, как-нибудь, кое-где, все-таки.


4. Пишутся через дефис наречия, образованные повторением того же самого слова или той же основы, а также сочетанием двух синонимических или связанных по ассоциации слов, например: едва-едва, чуть-чуть, как-никак, крест-накрест, туго-натуго, мало-помалу, нежданно-негаданно, не сегодня-завтра, подобру-поздорову, с бухты-барахты, тихо-мирно, худо-бедно.


5. Пишется через дефис технический термин на-гора.



§58. Раздельное написание наречных сочетаний


1. Пишутся раздельно наречные выражения, состоящие из двух повторяющихся существительных с предлогом между ними, например: бок о бок, с глазу на глаз (по аналогии: один на один).


2. Пишутся раздельно наречные выражения с усилительным значением, образованные сочетанием двух одинаковых существительных, из которых одно стоит в именительном падеже, другое – в творительном, например: дело делом, честь честью, чудак чудаком.


3. Пишутся раздельно употребленные в наречном значении сочетания имен существительных с предлогами:
без, например: без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки, без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали;
в, например: в дым, в лоск, в стельку (пьяный), в подбор, в придачу, в складчину, в старину, в стык, в тупик, в тупике;
до, например: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду;
за, например: за полночь;
на, например: на бегу, на весу, на виду, на лету, на скаку, на ходу; на вес, на вид, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на зависть, на ощупь, на редкость, на славу, на смех;
от, например: от силы (три килограмма и т.п.);
по, например: по старинке;
под, например: под стать, под уклон, под хмельком, под шумок;
с, например: с ведома, с кондачка, с маху, с наскока, с панталыку (сбиться), с разбегу, с разгона, с размаху, с ходу.
То же при предлогах в и на с существительными во множественном числе, например: в головах, в ногах, на днях, на радостях, на рысях, на сносях, на часах (стоять).
Пишутся раздельно выступающие в функции наречий сочетания предлога на с неизменяемыми частями речи (частицами, междометиями): на авось, на нет (свести на нет), на ура, на фуфу; ср. также: на арапа, на шарап и др.


4. Пишутся раздельно употребленные в роли наречия сочетания имен существительных с различными предлогами, если существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы, например: в насмешку, с насмешкой; за границу, за границей, из-за границы (но: торговля с заграницей – от существительного заграница), на дом, на дому; на карачки, на карачках; на корточки, на корточках; на цыпочки, на цыпочках; на запятки, на запятках; на поруки, на поруках; на память, по памяти; на руку, не с руки; на совесть, по совести; под мышку, под мышкой, под мышки, под мышками, из-под мышек (но: подмышки); под спуд, под спудом.
То же, если существительное употреблено в переносном значении, например: крикнуть в сердцах (в гневе), ругать за глаза (заочно).


5. Пишутся раздельно наречные сочетания, состоящие из предлога в и существительных, начинающихся с гласной буквы, например: в обмен, в обрез, в обхват, в упор, в одиночку; также: в открытую.


§61. Слитное написание союзов


8. Союз чтобы пишется слитно в отличие от сочетания что бы (местоимение и частица), например: Редактор встретился с автором и чтобы (для того чтобы) согласовать внесенные в рукопись изменения; Важно, чтобы люди это понимали; но: Что; бы такое еще придумать?; Что; бы ни случилось, я не оставлю его в беде; Не имею понятия, что; бы он сделал на моем месте. На местоимение что падает логическое ударение, союз чтобы – безударный.


Примечание. Сочетание во что бы то ни стало пишется в шесть слов


9. Союзы тоже и также пишутся слитно в отличие от сочетаний то же (местоимение с частицей) и так же (наречие с частицей); оба союза синонимичны союзу и. Ср.: Вы тоже отдыхали на Кавказе? – Вы также отдыхали на Кавказе? – И вы отдыхали на Кавказе!
При сочетании то же часто стоят слова – самое (образуется сочетание то же самое) или одно (образуется сочетание одно и то же), например: Ежедневно повторялось то же (самое) – Каждый раз приходится выслушивать одно и то же.
За сочетанием то же часто следует союзное слово что, например: Повторите то же, что вы говорили вчера.
За сочетанием так же часто следует наречие как, например: Мы решили провести лето так же, как в прошлом году (частицу же можно опустить: Мы решили провести лето так, как в прошлом году).


Примечание. Слитно пишется тоже в роли частицы, например: Тоже мне советчик!


10. Союзы причем и притом пишутся слитно в отличие от сочетаний предлога с местоимением: при чем и при том.
Указанные союзы имеют присоединительное значение («в добавление к этому»), например: Эксперимент был проведен удачно, причем впервые; Выступление содержательное и притом интересное по форме.
Сочетание при чем употребляется в вопросительных предложениях, например: При чем тут он со своими претензиями?
Сочетание при том определяет следующее далее существительное, например: При том издательстве имеется небольшая типография.


11. Союз зато, наречия зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому, почем пишутся слитно в отличие от созвучных им сочетаний предлогов с местоимениями. Ср.:
Подъем на гору здесь крутой, зато дорога красивая. – Рабочие получили премию за то, что перевыполнили план.
Зачем вызывать напрасные надежды? – За чем пойдешь, то и найдешь (пословица).
Он рассказывал об этом не затем (не для того), чтобы вызвать в нас простое любопытство. – Вслед за тем раздался выстрел (в сочетании вслед за тем три слова).
Затем и пришел, чтобы получить нужные сведения (пришел с какой-то целью). — За тем и пришел, что искал (пришел за каким-то объектом).
Отчего (почему) я люблю тебя, тихая ночь! (Полонский). – Было от чего печалиться (т.е. была причина, объект для данного состояния).
Недоразумения часто происходят оттого (потому), что люди друг друга не понимают. – Дальнейшее зависит от того, как сложатся обстоятельства.
Почему (по какой причине) вы так плохо судите о людях? – По чему (по каким признакам) вы судите о перемене погоды?
Я не узнал знакомых мест только потому, что давно здесь не был. – О переменах в жизни нельзя судить только по тому, что мимолетно видишь.
Почем (по какой цене) сейчас картофель на рынке! – Били по чем попало.


Примечание 1. Вопрос о слитном или раздельном написании в рассматриваемом случае иногда определяется контекстом.
Так, имеет значение соотносительность вопроса и ответа. Ср.:
а) Зачем он сюда приходил – Чтобы получить нужные сведения (цель, которая выражается наречием зачем);
б) За чем он сюда приходил? – За нужными сведениями (объект, который выражается местоимением в сочетании с предлогом за).
В других случаях ответ дает соотносительность однородных членов. Ср.:
а) От постоянных ветров и оттого, что дожди в этих местах выпадают редко, почва здесь заметно выветривается (однородные обстоятельства причины; оттого – наречие);
б) От выступления докладчика и от того, что будет дополнено в прениях, можно ждать много интересного (однородные дополнения; от того – сочетание предлога с местоимением).


Примечание 2. В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и двоякое написание. Ср.:
а) Оттого, что он говорит (занимается разговорами), мало толку;
б) От того, что он говорит (содержание его высказываний), мало толку.
Примечание 3. В разговорном стиле речи встречаются конструкции с написанием, отступающим от правила, например. – Почему ты на меня сердишься? – Да по тому самому (раздельное написание объясняется наличием слова самому, выступающего в роли усилительной частицы).


12. Союз итак (в значении вводного слова «следовательно») пишется слитно в отличие от сочетания и так (союз и наречие), например: Итак, все кончено (Пушкин). – И так кончается каждый раз.



(Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ)



Другие статьи в литературном дневнике: