Достоевский и Маргарет Олифант

Ермилова Нонна: литературный дневник

"Белые ночи" - как и почему в этом произведении русский классик оказался в чем-то созвучен шотландской писательнице, имя которой, будем честны, большинству людей ни о чем не говорит.
Неспешные и невнятные сентиментальные мечтания и не особо увлекательные приключения героев Маргарет Олифант, казалось бы, на первый взгляд не сравнимы с возвышенной историей героев Достоевского, которая после первого же прочтения навсегда вписывается в душу золотыми чернилами. Но все же, что-то связывает их. Хотя,быть может, только в моем воображении...


Рискну предположить - эта эфемерная параллель возникла из-за того, что речь в обоих произведениях идет о мечтателях, людях, живущих романтическими и несбыточными мечтами, в мире мечтаний, сокрытом от обывателей, но двери в который они легко и доверчиво распахивают вместе о своим сердцем перед избранным – читателем.


Сначала я думала, что герой раннего Достоевского, с которым почему-то в моем воображении перекликаются персонажи этого рассказа – Мечтатель из «Белых ночей», ведь как и героиня «Окна библиотеки» он живет снами и мечтами в иллюзорном мире.
Но сейчас я поняла, что девушка из «Окна библиотеки» похожа на Настеньку.


Отчего? Обе девушки придумали иллюзорный мир, где в нарисованном окне трудится за столом над научной работой приятный молодой человек. Только в сказочной истории все заканчивается глубоким разочарованием, а в жизни – счастьем, любовью и свадьбой… Впрочем и жизнь эта тоже ненастоящая, а литературная сентиментальная романтическая история словно бы про жизнь…
Об этом подробнее - в новых статьях.



Другие статьи в литературном дневнике: