На праздник в Герат.
В ПУТИ ПОД ПАЛЯЩИМ СОЛНЦЕМ.
1.Громоздкую нашу телегу;
С корзинами полных маслин;
Тянут волы по дороге:
На рынок Герата спешим!
2.Нас пассажиров-много;
Всех и не перечесть!
Мой же сосед-из Систана;
Покрыт он гарбой весь.
3.В Систан магараджей Синда;
Секта "Денме" привела;
Себя называют-"смирлями";
Лишь мусульманами-иногда.
4.Когда-то в далеком Измире;
В молельню одну собрались;
"Смирлям" в ней прозвище дали;
Османам стали служить.
5.Скитались "смирли" по миру;
Пока не пришли в Систан;
Но где бы они не скитались;
Каков бы их ни был труд.
6.Община их оставалась;
Службой особых услуг;
Гонимые за преступленья;
Которых не знал Систан.
7.Пыльные все и уставшие;
Никто той поездке не рад;
Едем мы очень медленно;
В город иранский-Герат.
8.Нет ему равных в Азии!
Живут там-одни богачи;
Брахманы из Нишапура;
Шемахи далекой сыны.
9.Бурдюк достал я заветный;
Выпил влаги глоток;
Дорога уже повернула;
Пыльной дугой на восток.
10.Уже за Калашахаром;
Увидел Мургаба изгиб;
С предгорий Паропамиза;
Ветер холодный утих.
11.С дорогою вдоль Мургаба;
Я понемногу знаком;
Теперь вот сижу в телеге;
С тощим своим узелком.
12.Мы ехали очень долго;
Не помню:день или два;
Вдруг серебристой лентой;
На солнце блеснула река.
ЗАДУШЕВНЫЕ БЕСЕДЫ НА ПОСТОЯЛОМ ДВОРЕ.
1.Солнце стоит высоко;
В сизом небе стальном;
Вот,наконец,показался;
Красивый зеленый холм.
2.За ним-целый лес эвкалиптов;
Под шапкой зеленых крон;
Лучей палящего солнца;
Нет и в помине кругом.
3.Все здесь дышит прохладой;
Запах рейхана разлит;
Всех путников приглашают;
отведать горячий халим.
4.Мне лулеханг подносит;
Биби с берегов Джейхуна;
К гостям она очень внимательна;
Предупредительна и быстра.
5.Собрал дастархан оживленный;
Людей самых разных мест;
Седой роузехан-из Неджефа;
Степенный и важный сеид.
6.С ним рядом-купец из Басры;
Роскошной габой накрыт;
Везет он шалфей мускатный;
В иранский город Мешхед.
7.Румийцы,таджики,дехкане;
Степенно ведут разговор;
О значимости ташшахуда;
И где купить бадийе.
8.Я молча сижу на нимкяте;
У самого края стола;
К неспешным беседам торговцев;
Подкралась ночная мгла.
9.Вот серп луны тихо блещет;
Светлячков мириады кружат;
На черных розах заметно;
Лунные блики дрожат.
10. В самом сердце пустыни;
Ночь ароматом пленит;
Водой переполненный хоуз;
Весь серебром блестит.
РАССКАЗ ПОЖИЛОГО АХУНДА.
1.Стал собираться в дорогу;
Позвал меня кто-то в эйван;
Это оказался знакомый:
Чтец молитв для паломников;
Или просто: зияратнамехан!
2."Рад тебя видеть,русич!"
"Времени-в обрез"
Крепко меня он обнял;
И на телегу залез.
3.Мы с ним когда-то в Ширазе;
В торговых рядах Хаджи;
Купили за 90 асамов;
Мешки все полные ржи.
4.Мешками телега забита;
Среди суетной толкотни;
Рожь из мешков щедро сыпалась;
Под ноги праздной толпы.
5...Огромная наша телега;
Упорно катит вперед;
Слышу рассказ ахунда;
Его наступил черед.
6.Рассказчик сам из Кербелы;
Он-правоверный сунит;
В приход Махди он верит;
Всех грешников Он сразит.
7."Приехал в Бушир недавно";
"Долго ждал корабля";
"В Каабу хотелось съездить";
"Друг поджидал там меня".
8."Ссора однажды вышла";
(Драка шла до темна);
С простым торговцем из Басры;
Сказали мы дружно тогда:
9."Себя приведем мы в порядок";
"Негоже нам грязными быть";
"Люди мы-а не дивы;
"Как бога могли мы забыть!".
ГОРНЫМИ ТРОПАМИ ПАРАПАМИЗА.
1.Ночь опустилась мгновенно;
Никто не сомкнул и глаз;
Дорога резко вдруг сузилась;
Похоже стала на лаз.
2.Торжественно нас встречает;
Вершинами смотрит вниз;
Шапками снега покрытый;
Суровый Парапамиз!
3.Горных кручей вершины;
Цепь плоскогорий вокруг;
Скалы его отвесные;
Разом не обойдешь вдруг.
4.Стало заметно прохладно;
Горы окутала мгла;
Мне отсюда не видно;
Дороги нашей конца.
5.В стороне с диким грохотом;
Несется камней поток;
Сворачивать нужно быстрее;
Прямым путем на восток.
6.Там есть небольшая лощина;
С высохшим руслом реки;
Вот- поворот к границе;
К Кушке мы будем близки.
7. Мобед возразил печально:
"Войска соседнего Синда";
"Белуджистан перешли";
"Систан их войсками захвачен"4
"На юг нам не пройти!"
8. Мобед ко мне обернулся:
"Зачем ты едешь в Герат?";
"Лучше бы дома остался";
"В Московии,у христиан".
9. "Скажи мне хаджи почтенный!";
"Правду всю-без прикрас!";
Мобед подумал немного;
Услышал страшный рассказ.
10."В тот год лето стояло душное";
"Наш постоялый двор";
"Был похож на жаровню";
"В которой пылает костер".
11. Я видел:сбежались люди;
К руслу засохшей реки;
Капли воды не отправишь;
В кожаные альфорхи.
12. Извилистым руслом;
В лощину занесло;
То,что я там увидел;
В ужас меня привело.
13. Увидел я горы трупов;
Убитых кем-то людей;
Среди них было много;
Женщин и малых детей.
14. К толпе подошел нищий;
Речь его кратка была:
"Смирлей" здесь видел;
От них и пришла беда.
15. Он держал путь к Измиру;
Город ему был родной;
Пока в нем не появился;
Убийц необычных рой.
16. Горько старик заплакал;
Семью он здесь потерял;
"Смирли" сына убили;
Участь жены не узнал.
ОАЗИС ШАХЧЕРАГ.
1. Извилистой узкой тропою;
Спускаясь с обрыва вниз;
К вечеру мы покинули;
Гористый Парапамиз!
2. Ехали вверх по тропинке;
Труден в горах каждый шаг;
Под утро только добрались;
До оазиса Шахчераг.
3. Нет здесь буйства природы;
Сух,мрачен и наг;
В песчанниках Каракумов;
У реки Мургаб!
4. Негде спастись от солнца;
Вокруг-один саксаул!
Колючки на нем шевельнулись;
Ветер с пустыни подул.
5. Всей толпой направились;
Получше гостиницу осмотреть;
Свой полуденный завтрак;
Пришлось в спешке доесть.
6.У входа в гостиницу-арка;
Пальма растет под окном;
Камень замковый той арки;
Украшен черным крестом!
7.Нашел я быстро хозяйку;
Она сообщила мне:
"Странный рыцарь приехал";
"На черном,как смоль,скакуне";
"По говору-он чужеземец;
8. "Румеец иль может франк";
"Вот он идет к вам навстречу!"
Хозяйка сбежала стремглав!
9.Коротко гость представился;
Мы быстро спустились по лестнице;
В гостиничный сад у реки;
Сказал он мне очень тихо:
10."Чиновник от губернатора";
"Навстречу с тобой послал";
"На Русь приказал возвращаться"
"Денег вот тебе прислал!";
11. Мы сговорились о встрече;
В Герате меня будут ждать;
В доме ливонца поселят;
Что должен мне помогать.
12. С новым своим попутчиком;
Все-в грязи и в пыли;
Резко на запад свернули;
Горы теперь позади!
13. Ночью,тайком от соседа;
Коран рукописный достал;
Луны восхода дождался;
Писца колофон разобрал:
14. "Скопировал текст от руки я";
"Слава Христу,что живой!"
Колонка большая оставлена;
Унван для нее-золотой.
15. Хоть дата стоит по "хиджре";
Хранителем списка Корана;
Был все же немец простой;
Погиб тот хранитель в Гамбурге;
16. Не знал никогда я тех мест;
Передо мной-лист пергамента;
На нем ярче солнца сияет;
Железный Рыцарский Крест!
СЛУЧАЙ В ГОСТИНИЦЕ.
1.Однажды услышал торговцев;
Заполонивших гостинный двор;
Речь их была мне знакома;
По пестрой семье народов;
Кавказских заснеженных гор.
2.Звучал язык арамейский!
"Бохтаной" завется он там;
Среди горцев суровых Кавказа;
От них и он мне знаком.
3.У меня вдруг выросли крылья;
Полет мне совсем незнаком;
Я силою поднят ко Господу;
Халдеи святым языком.
4. Стало светло и мирно;
У меня на душе;
Но в прошлое-нет возврата;
Оно от меня- вдалеке.
5. Но навсегда близок сердцу;
(В него я душою проник);
В среде ученых известен;
Халдейский священный язык.
6. Был в Сасанидском Иране;
Имперским святым языком;
Звучала речь арамейская;
В светлом шахов дворце.
7.Мне,как поэту,в России;
Великая выпала честь;
Святыни жрецов Халдеи;
Связать в единую цепь.
8.Где цепь зиккуратов высится;
Среди бесплодных пустынь;
Нужно набраться терпения;
Всегда ведь надежда есть.
9.Рукописи всегда нам помогут;
Извлечь из Прошлого весть;
Недаром язык арамейский;
Очень трудно почесть.
Другие статьи в литературном дневнике: