переводческоеПродолжаю переводить Песни Дрыгвы на белорусский, по ходу вычитываю текст оригинала заново, вижу сплошные алогизмы, нестыковки и прочие ляпы, только к одному персонажу никаких претензий, потому что я себя с ним ассоциирую. С другой стороны, я никогда не скрывала, что я фанфикер, а не писатель))) © Copyright: Нероли Ултарика, 2013.
Другие статьи в литературном дневнике:
|