переводческоеПродолжаю переводить "Песнi Дрыгвы", сейчас занимаюсь переводом раздела "Гнев змеи (бел. Лютасць змяi). Так получилось, что эту часть я дописывала самой последней, где-то через полгода после остального произведения. Хотя хронологически она должна идти самой первой. И вот вычитываю текст, и зная, что там будет дальше, ловлю себя на мысли: "Как ты могла?! Как? Ты? Могла?". И это не кокетство, вот реально не по себе как-то... В заключение думала еще добавить "больше никогда не буду писать даркфэнтези", но нет. Все-таки буду. Мой жанр. © Copyright: Нероли Ултарика, 2013.
Другие статьи в литературном дневнике:
|