переводческое-4

Нероли Ултарика: литературный дневник

Ещё момент: on what remained of his chewed and gouged head there was no longer a face. Понимаю, что имел в виду Автор - голова жертвы выглядела, как выдолбленный, точнее, выжранный арбуз. Но сформулировать надо иначе, я ж всё-таки хоррор перевожу! ..



Другие статьи в литературном дневнике: