все пустякикогда-то давно, почти не зная английского, я вступила в гильдию переводчиков (есть такой сайт), потом, взявшись переводить книжку, а не статью и не стих, через полгода обнаружила, что у меня ошибка и в имени автора, и даже в фамилии. Но это все пустяки, в моих традициях, главное вовремя исправить. Зато начала понимать, о чем книжка. © Copyright: Ольга Вячеславовна, 2016.
Другие статьи в литературном дневнике:
|