Калидаса
Гимн Тримурти.
Поклонение тебе, Тримурти, первичному еще до сотворения мира, существовавшему в облике Единого Атмана,
потом разделившемуся на три гуны, и Ты в таком облике продолжаешь существовать.
Неуничтожимый, в первозданные воды вложил ты неуничтожимое семя,
из чего возникла вся Вселенная, все движущееся и неподвижное, - потому Тебя воспевают.
Ты, до создания вселенной бывший единым, сейчас являешься в трёх состояниях: для уничтожения,
сотворения и поддержания мира, став причиной тому.
Желая создать женщину и мужчину, Ты разделился на пару, которая породила всех живых существ,
мы помним их как прародителей (питаров).
Ты разделил свое время на ночь и день,
Время, когда ты спишь, и время, когда ты бодрствуешь - это время, соответственно, пралайи и воссоздания Вселеннной.
Ты - лоно вселенной, хотя сам и не рожден в лоне,
Ты - уничтожитель Вселенной (конец Вселенной), но сам ты бесконечен,
Ты - начало Вселенной, хотя сам безначален,
Ты Господин вселенной, но у Тебя самого нет Господина.
Ты самосознающий, Ты самосозидающая сущность, творящий себя сам, Ты сам растворяешься в себе.
Ты как жидок, так и твёрд, как груб, так и так и тонок, как лёгок, так и тяжёл,
Как проявлен, так и не проявлен, свободен от воли среди божественных свойств.
Для Тебя началом является священный слог Аум, он должен быть произнесен с тремя правилами,
выполнением этих слов будет ведийский ритуал, а итогом - небеса, так что они происходят от Тебя.
Ты изначальный перводвигатель целей человека (дхармы, артхи, Камы и мокши),
Только ты один беспристрастный созерцатель, то ведомо мудрецам.
Даже для питаров Ты питар, для богов - Ты Бог,
Наивысший из высших, Ты Творец прародителей (творцов).
Ты и то, что должно быть принесено в жертву, и приносящий жертву (хотар),
ты и наслаждающийся (жертвоприношением), и само жертвоприношение,
то, что постижимо и постигающий,
то, о чем мыслят и мыслящий о Высшем знании.
Отрывок из поэмы Калидасы "Кумарасамбхава" (Рождение Кумары),
гл.2, 5-16, перевод Шугрина Ю.С.
Другие статьи в литературном дневнике: