Повесть о горе и злочастии.

Рысаков: литературный дневник

Шаромыжник - Сher ami; шваль - шевалье. Амбивалентность в этимологии. Но во мне нет двойного дна, я не инструмент иллюзиониста, не заложник дьявола. Ты может считать что я бессердечен - нет, отстранён я. Говорят, зелёные глаза рецессивные, карие - доминантные. Но я ни с кем не состязаюсь, ни на кого не посягаю. Горюнов по матери, Рысаков по отцу; мне ли не знать, отчего слезами и кровью полита моя земля? Здесь нечего рыпаться, бабьего счастья со мной не найти.


Самое длинное название химического соединения (входит в состав обычного бытового шампуня): линолеамидопропилпропиленгликольдимонийхлоридфосфат.


За обедом увидел у N. на шее засос. Рассказывала про высокогорное селение, где живут лакцы, разговаривают на лакском языке. Расстелила бурку, загорала.



Другие статьи в литературном дневнике: