Вомен, то есть, vмн

Любовь Царькова: литературный дневник

"По правилам орфографии руницы, любой гласный звук изображался вертикальной палочкой. Обратимся к английскому слову «вумен». Тюрки, который заполнили русские земли будущей Германии, перешли на русский язык в этой области, но со своей фонетикой. Слово «человек» или «мужчина» будет там «ман» или «мэн», например, «туркмен», хотя первый смысл слова «ман» будет «Я» (да и по-русски косвенные падежи личного местоимения «Я» будет «МЕНя», «МНе», «МНой» и т.д.).


Отсюда русское слово «замужем» вполне могло пониматься как «омужненная», то есть, ОМЕН. И если написанное руницей слово МАН/МЕН могло выглядеть, как МН, то слово ОМЕН вроде бы следовало написать, как IMН, однако в таком случае было неясно, как читать: АМЕН, ОМЕН, УМЕН, ЕМЕН, ИМЕН и т.д. И по правилам орфографии руницы в таких случаях одиноко стоящего гласного звука следовало использовать слог, начинающийся с согласного В. Так, для О – ВО, для И – ВИ и т.д. Следовательно, слово ОМЕН должно было иметь написание ВОМЕН, то есть, VМН. Но в тюркских языках О и У неразличимы, поэтому чтение подобной записи было как ВОМЕН, так и ВУМЕН. И победило второе чтение.."


"То же самое и в именах собственных. Я уже неоднократно отмечал, что имя ОЛЕГ и ОЛЬГА есть просто записанное слогами руницы имя ВОЛК и ВОЛКА. Иначе говоря,V;Г иV;Г, где первое начертание можно прочитать и как ВОЛК, и как ВОЛЕГ, и как ОЛЕГ, а второе – как ВОЛЬКА, ВОЛЬГА, ОЛЬГА.


Кстати, и название великой русской реки, вероятно, вначале было ВЛАГА. Но оно записывалось первым способом, и после дословного чтения стало звучать, как ВОЛГА.


Не исключено, что и название северной реки было СИНЕВА, поскольку вода отражала синее небо. Важно вот что: существовало указательное местоимение СЕЙ для мужского рода, СЕ – для среднего и СЯ – для женского, а также СИ для множественного числа. Но в рунице один и тот же знак был как для СИ, так и для СЯ, и в записи руницей слова СИНЕВА читатели могли прочитать его иначе: СЯ НЕВА, то есть, ЭТА НЕВА. И кусок прежнего названия реки стал её новым названием".(В.А. Чудинов) (В.А. Чудинов)



Другие статьи в литературном дневнике: