Холодные конфеты

Александра Василевская: литературный дневник

ХОЛОДНЫЕ КОНФЕТЫ


Ли Ён-Джу
в переводе Чжэ Кима
Мягкая обложка / 96 стр. / Поэзия


Холодные конфеты (леденцы)заключают в себе слащавую странность женской жизни. Фрагменты рассказов о девочках, куклах, сестрах, матерях, мужчинах, ящерицах, луне и подушках собраны в потусторонние образы, разрушительные, но знакомые. Ли Ён Чжу — один из самых оригинальных умов Южной Кореи, и эта коллекция, подготовленная и переведенная научным сотрудником Национального фонда искусств Чжэ Кимом, представляет собой подборку из ее выдающихся работ. Эти стихи в прозе часто представляют собой автопортреты, и вместе они представляют собой как рассказ о ее жизни, так и попытку понять ее. Вытягивая нити из своего прошлого, она исследует его травмы и трагедии и распутывает навязчивый сон о близости и родстве.


Ли Ён Чжу является автором четырех поэтических сборников. Ее работа получила поддержку Совета по делам искусств Кореи и Сеульского фонда искусств и культуры. Она также является эссеистом и драматургом. Она живет в Сеуле, Южная Корея.


« Эти стихи вызывают в памяти пьесы Сэмюэля Беккета, картины Фрэнсиса Бэкона и такие фильмы, как «Дом» Нобухико Обаяси, но в конце концов они воплощают в себе в высшей степени оригинальный ужас, который позволяет читателю наблюдать собственную тревогу как нечто отдельное, сущность отдельно, как различные элементы в сложных сценах Ёнджу. Эти стихи предлагают, среди прочего, шанс бороться с нашим отчуждением от мертвых: «Мы написали хвалебные речи, чтобы углубить ваше имя. Мы писали, потерпев кораблекрушение на самом деле». ”
- Фонд поэзии, обзоры книг Гарриет.
« По своей сути «Холодные леденцы» — это исследование человеческого разума со всеми его сюрреалистическими ассоциациями и неизведанными уголками. Опыт чтения подобен наблюдению за махинациями чьего-то мозга: желание разрушения тонко переплетается с желанием удовольствия и абсурдными образами, которые всплывают на поверхность, когда мы освобождаемся от повествовательных обязательств. ”


« Каждое стихотворение, каждый фрагмент подобен кинематографическому бесшовному кадру, панорамирующему знакомые, но непривычные пейзажи — легендарные и обреченные — девочек, сестер, матерей и бабушек. ”



Другие статьи в литературном дневнике: