Трудности перевода
Этот пост я запостила в БАНД.
И баннер еще в Инсте.Это "привет" Д-ну. Я устала разгадывать его кроссворды. И у нас нет будущего. Ни к чему это все...
"Понимать человека порой очень трудно, даже если вы говорите на одном языке. А уж если на разных... Людей вообще очень трудно понимать.
Хотя, фильм не столько о трудностях перевода с одного языка на другой. Он - о тоске по настоящей любви, одиночестве двух оказавшихся в чужой стране людей.
О любви несостоявшейся и невозможной. Даже не о самой любви, а о предчувствии ее, о духовной близости и о понимании.
Двое встречаются, проводят вместе пару дней, и расстаются. Все. Но что-то не проходит до конца, оно живет внутри обоих. Да, looks like love.
Красивая история на фоне ночного Токио. Печальная история."
Другие статьи в литературном дневнике: