По-английски почти афоризмыЗначение каких популярных фраз может зависеть от контекста Что говорят британцы (и как мы это понимаем) Что на самом деле Sorry, she’s in the meeting
She doesn’t want to talk to you
Don’t worry, not to worry
You made a mistake and I’m
That’s certainly one way of looking at it
What !! Are you crazy. You must be silly
It could be worse
It could not possibly be any worse
Could you send this to me as an email please
I have no interest whatsoever
I’m sure it will be fine
This is the end of the world
That’s quite good / that’s nice
That is awful
We’ll consider it
We will never think about this ever again
I know you’re busy but
I don’t care if you are busy,
Thanks for getting in touch
Please don’t send me any more messages
I’ll look forward to hearing back from you
Leave me alone
I don’t mean to sound blunt
I am about to insult you
Could you do this quick task for me?
This is going to take you forever but I can’t be bothered to do it
Let’s park this task
Let’s never do this
Could you do me a favour?
I have an unreasonable request
This isn’t really my area of expertise
I know all about this subject but I can’t be bothered
That’s not bad
That’s amazing
That’s very interesting
That’s nonsense Конечно, это не означает, что каждый раз, когда вам говорят подобные фразы, их сразу нужно интерпретировать по таблице выше. Прекрасное сочетание! — Perfect match! Не переживайте, мы подберем для вас дижестив — If you trust my choice, madame, we'll find you a perfect digestive. Have you any preferences? (Don't worry будет абсолютно невежливым вариантом). Вам понравился десерт? — Are you happy with dessert? Did you enjoy it? Did you like it? Оправдали ли мы ваши ожидания? — Have we met your expectations? Was it to your liking? Indeed, sir. The salty caramel is our pride and joy. The bestseller. Did you like it with sherry? Perfect match, wasn't it? A marriage made in heaven. Вам распорядиться насчет такси? — Would you like us to arrange a cab (taxi) for you? The car has arrived, sir. No rush, I kindly asked the driver to wait for you. Не выключайте счетчик — Keep the meter running. Конечно — Certainly, sir. By all means, sir (избегайте употребления sure в ресторане с приподнятым обслуживанием). © Copyright: Астахова Светлана, 2019.
Другие статьи в литературном дневнике:
|