Литературные манифесты акмеистов

Светлана Демченко: литературный дневник

В 1912 году в среде литераторов был решен вопрос об "акмеизме" как новой литературно-поэтической школе. Названием подчеркивалась устремленность к вершинам искусства ( акме- греч.- высшая степень чего-либо, цветущая пора).
В группу вошли А.Ахматова, С.Городецкий, Вас. Гиппиус, О.Мандельштам, М.Зенкевич, Г. Иванов, Гумилев, М. Кузмин и др. Акмеисты создали свои литературные манифесты, в которых изложили свою точку зрения на задачи , стоящие перед поэтами и литераторами.
Вот некоторые из них.


О безвкусии


Несоответствие формы с содержанием, отсутствие контуров, ненужный туман и акробатский синтаксис могут быть названы не очень красивым именем...Мы скромно назовем это - безвкусием.


О точности и подлинности в словах


Если Вы совестливый художник, молитесь, чтобы Ваш хаос... просветился и устроился, или покуда сдерживайте его ясной формой ; в рассказе пусть рассказывается, в драме пусть действуют, лирику сохраните для стихов, любите слово, как Флобер, будьте экономны в средствах и скупы в словах, точны и подлинны,- и Вы найдете секрет дивной вещи- "прекрасной ясности"..."


О логичности


Пусть Ваша душа будеть цельна и расколота, пусть миропостижение будет мистическим, реалистическим, скептическим, или даже идеалистическим( если Вы до того несчастны), пусть приемы творчества будут импрессионистическими, реалистическими, натуралистическими, содержание - лирическим или фабулистическим, пусть будет настроение, впечатление - что хотите, но умоляю, будьте логичны да простится мне этот крик сердца! - логичны в замысле, в постройке произведения, в синтаксисе.


О стиле и стилизации


Сохранять чистоту языка не значит как-то лишать его плоти и крови, вылащивать, обращать в кошерное мясо,- нет, но не насиловать его и твердо блюсти его характер, склонности и капризы. Грубо можно назвать это - грамматикой ( не учебной, но опытной) или логикой родной речи. Основываясь на этом знании или чутье языка, возможны завоевания и в смысле неологизмов и синтаксических новшеств. И с этой точки зрения мы несомненно назовем стилистами и Островского, и Печерского, и особенно Лескова - эту сокровищницу русской речи, которую нужно бы иметь настольной книгой наравне со словарем Даля...
Стилизация - это перенесение своего замысла в известную эпоху, и облечение его в точную литературную форму данного времени.


Журнал акмеистов "Апполон", 1910, №4.



Другие статьи в литературном дневнике: