Один день жизни рекламного агента Блума...

Марк Тарлава: литературный дневник

Название романа указывает на присутствие в нем гомеровской "Одиссеи". В теме странствий Блума есть идея блужданий Одиссея, однако произведения связаны условно. Поиски параллелей между каждым героем и сценой "Одиссеи" и "Улисса" - пустая трата времени. Принимать роман серьезно, пытаться понять все и раскрыть авторский замысел не стоит. 800 страниц романа полны юмора, сарказма, пародии или каламбура. Читая роман, смейтесь и получайте удовольствие от прочитанного текста.


Каждая глава романа написана с преобладанием того или иного стиля. Следует сосредоточиться на языке. Джойс использует трюк с изменением точки зрения, и это является его новой литературной техникой, которая позволяет видеть "траву более яркой, а мир обновленным". В книге есть три стиля. Первый - логичный и простой, он лег в основу первой главы первой части и глав первой и третьей второй части, его отрывки встречаются и в других эпизодах романа. Второй - отрывистый и быстрый, передающий поток сознания. Джойс сумел передать, что человек думает не только словами, но и образами. Третий - пародии. Писатель использует стиль разнообразных форм: газетных заголовков, оперетт, экзаменационных вопросов и ответов, мистерий и фарсов. Также он пародирует других авторов и известные литературные стили.


Я дочитал «Улисс», а потом потратил ещё пару дней на комментарии переводчика. Зачем? Чтобы эмоции улеглись, а мысли улеглись в голове. Канала «Армен и Фёдор» сыграл важную роль. Просто прочитать этот большой и сложный роман я был не в состоянии. Правильный настрой позволил мне продраться до конца и сказать: «Я это сделал!».



Другие статьи в литературном дневнике: