***

Татьяна Вика: литературный дневник

О частице "СЯ" и не только.
Есть в церковно-славянском чтении такое правило - как написано, так и читай.


Чаще всего мы читаем молитву Господню и слышим – «да святица имя Твое». А «святица» это вовсе не «святит-ся». В церковно-славянском языке частица "ся", которую сегодня мы ставим в конце слова слитно, раньше часто ставилась в начале слова и писалась отдельно от него. И, если задуматься над смыслом, то не захочешь сам произносить эти многочисленные «ца», так как «святится» это – «ся святит», а «святица» – некая фигура речи.


Предлагаю Вашему вниманию занятие 122 кандидата филологических наук Сергея Анатольевича Наумова «НЕПРОИЗНОСИМЫЕ СОГЛАСНЫЕ» из цикла «Буква в духе», Церковнославянская грамота — 2.
И позвольте привести цитату С.А. Наумова:
"Конечно за неправильное произношение… никто за штат никого не почислит, но мы же говорим о церковно-произносительном идеале"…
Итак - https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=Qz_e9Bg9umw&feature=emb_logo



Другие статьи в литературном дневнике: