Слова благодарностиРаз уж Вы сюда заглянули, хочу, чтобы и Вы это знали. Я говорю о милом моему сердцу Лёне Володарском, знаменитом переводчике "с прищепкой на носу" (которой, конечно же, никогда не было. Если хотите убедиться, нацепите на нос прищепку и посидите так полтора часа.) Лёня - невероятно добрый, чуткий, отзывчивый и, в то же время, очень тонкий и ранимый человек. Он подарил мне, - да, да, буквально! - подарил мне мою последнюю профессию кинопереводчика. Не хочу называть его своим учителем, потому что, во-первых, это обязывает, во вторых, он сделал мне когда-то всего пару маленьких замечаний, то есть попросту бросил в перевод, как щенка в прорубь. Мне повезло, я выплыл. Дистанцию между нами уже ничто не сократит, я смотрю и всегда буду смотреть на него как подмастерье на мастера, но я ему бесконечно благодарен. © Copyright: Тан Лефкин, 2007.
Другие статьи в литературном дневнике:
|