Газы Словесный Стул о Нурееве и Меркюри Uri RuntuЛузеры и Душный Фейк о Меркьюри и Нуреев Uri Runtu - Рюнтю Юри - Я Рыгаю и отторгаю : Лузеров и Фейк-о-маньяков - где Ложь из Срамства : Бесстыдство и Их = Фейки о Фрэдди Меркьюри и Нурееве Рудольфе Runtu Uri / http://proza.ru/2022/04/14/111 / 2022 НА-ПРИМЕР В ИНТЕРНЕТЕ ПИШУТ РУССКО-ЯЗЫЧНЫЕ КРИТИКИ обо МНЕ - " ... Мы сидели и вспоминали роковую Барселону. Мы помнили о первом дне их встречи. Нуреев и Меркюри пересекли свои судьбы именно тогда. - Я помню, как ты подошел и сказал ему... - начал откуда-то издалека я эту страшную историю. Поняв, что Руди не противостоит моим чувствам... я продолжил: - Ты, Руди, сказал: “ У тебя сорвался голос, Фрэдди! Не рыдай. Я вижу, у тебя дрожат пальцы! ты кусаешь ногти, но я безумно обожаю тебя. Безумно люблю тебя, Фрэдди. Я, как и ты, болен СПИД-ом. У нас смертельный приговор. Люби меня, Фрэдди! Я обещаю тебе верность! Обними меня. Я все понимаю. Я чувствую все, что и ты чувствуешь. Если у тебя нет любви, то отдай мне свою боль. Прими меня, как самоиспепеление. Я люблю тебя. Хочешь, я встану сейчас на колени!... и т.д. ... / http://proza.ru/diary/yuri2008/2022-04-15 / ... 2021 ” НА-ПРИМЕР В ИНТЕРНЕТЕ ПИШУТ РУССКО-ЯЗЫЧНЫЕ КРИТИКИ обо МНЕ - " Да! Это так, Юри. Я сказал это для него. Если у тебя нет любви, то отдай мне свою боль! - не смог он сдержать слезы. Я предложил себя ему во владение. Я готов был встать перед ним на колени на глазах сотен тысяч зрителей и телеэкранах из сотни стран." Занавес, господа... " В ИНТЕРНЕТЕ ПИШУТ и ЦИТИРУЮТ МЕНЯ - англо-ЯЗЫЧНЫЕ КРИТИКИ из интереса к моим общениям с Рудольфом Нуреевым и его ЗВЕЗДАМИ МИРОВОГО БАЛЕТА - как : Tamara Karsavina : ‘He is an extremely masculine MAN. His frame was handed down by both maternal and paternal parents. He is musical within his heart… I think Margot will fall passionately in love with Rudolf Nureyev…’ В ИНТЕРНЕТЕ ПИШУТ и ЦИТИРУЮТ МЕНЯ - англо-ЯЗЫЧНЫЕ КРИТИКИ из интереса к моим общениям с Рудольфом Нуреевым и его ЗВЕЗДАМИ МИРОВОГО БАЛЕТА - как : Tamara Karsavina to Laurel Martyn : ‘Have you seen Nureyev on stage in Paris? V;clav Nijinsky expresses his femininity in his dancing. Rudolf expresses manliness in his dancing. I demand they unite Nureyev and Fonteyn in London together. Their duet will be a lovely demonstration of their tenderness for each other as a young man and an elder married woman. Their future is to fall deeply in love…’ о Лаурел Мартин и Рудольф Нуреев : страниц: 1-689 / http://www.proza.ru/2017/09/28/894 / 2017 В ИНТЕРНЕТЕ ПИШУТ и ЦИТИРУЮТ МЕНЯ - англо-ЯЗЫЧНЫЕ КРИТИКИ из интереса к моим общениям с Рудольфом Нуреевым и его ЗВЕЗДАМИ МИРОВОГО БАЛЕТА - как : Tamara Karsavina to Mathilde Kschessinska : ‘I told her about Nureyev’s appearance in Paris. Mathilde Kschessinska started to scream loudly at me on the phone: “Immediately hypnotized and seduced Rudolf for Margot. I see a brilliant future together for them! Nureyev Rudolf, for sure, will stop the feminization of male-dancers in British Ballet…” о Матильде Кшесинской и Рудольф Нуреев : страниц: 1-692 / http://www.proza.ru/2017/09/16/461 / 2017 В ИНТЕРНЕТЕ ПИШУТ и ЦИТИРУЮТ МЕНЯ - англо-ЯЗЫЧНЫЕ КРИТИКИ из интереса к моим общениям с Рудольфом Нуреевым и его ЗВЕЗДАМИ МИРОВОГО БАЛЕТА - как : Margot Fonteyn : ‘Such a lucky meeting to dance together again and again our ballet lyrics in Covent Garden. It is just a joy to be together with Rudolf Nureyev in London…’ о Марго Фонтейн и Рудольф Нуреев: страниц: 1-687 / http://www.proza.ru/2017/09/29/228 / 2017 В ИНТЕРНЕТЕ ПИШУТ и ЦИТИРУЮТ МЕНЯ - англо-ЯЗЫЧНЫЕ КРИТИКИ из интереса к моим общениям с Рудольфом Нуреевым и его ЗВЕЗДАМИ МИРОВОГО БАЛЕТА - как : Tamara Karsavina to Mathilde Kschessinska : ‘Nureyev Rudolf, for sure, will stop the feminization of male-dancers in British Ballet. Rudolf’s maturity was lost to British ballet for over 100 years. There is a pleasing future in store for Margot Fonteyn and Rudolf Nureyev. They must dance together and not separated ever…’ о Тамаре Карсавиной и Рудольф Нуреев: страниц: 1-690 / http://www.proza.ru/2017/09/25/1381 / 2017
© Copyright: Рюнтю Юри, 2022.
Другие статьи в литературном дневнике:
|