Рецензия на «Стефен Стивен Кинг. Тёмная башня 6 Песнь Сюзанны» (Мэкалль Мат Свер)

Знаете, Ваш перевод начала "!Песни Сюзанны" мне понравился больше, чем тот, который я буквально вчера скачала.
Может переведете всю книгу? Шучу. =-)

PS. Небольшое замечание.
В "Волках Калльи" Миа называла своего будующего ребенка "Малой". Мне кажется, это звучит лучше, чем "парень". Как Вы думаете?

Компанец Юлия   07.12.2004     Заявить о нарушении
Вначале, мне показалось, что мой перевод правильней :). Потом я засомневался, что лучше звучит, по-русски. И - не понял. Чувство языка, после дюжины лет забвения, не восстановилось за эти два года. Надеюсь, что - до поры ;).

Мэкалль Мат Свер   07.12.2004 16:27   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Мэкалль Мат Свер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Компанец Юлия
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.12.2004