Рецензия на «Стефен Стивен Кинг. Тёмная башня 6 Песнь Сюзанны» (Мэкалль Мат Свер)
Знаете, Ваш перевод начала "!Песни Сюзанны" мне понравился больше, чем тот, который я буквально вчера скачала. Может переведете всю книгу? Шучу. =-) PS. Небольшое замечание. В "Волках Калльи" Миа называла своего будующего ребенка "Малой". Мне кажется, это звучит лучше, чем "парень". Как Вы думаете? Компанец Юлия 07.12.2004 Заявить о нарушении
Вначале, мне показалось, что мой перевод правильней :). Потом я засомневался, что лучше звучит, по-русски. И - не понял. Чувство языка, после дюжины лет забвения, не восстановилось за эти два года. Надеюсь, что - до поры ;).
Мэкалль Мат Свер 07.12.2004 16:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |