Рецензия на «Лаяд» (Сайленс Скриминг)
Остановлюсь на частностях. На словах. Буду придираться. Но по-моему это важно. 1 «Дерево скрипело, КРОШИЛОСЬ у самых петель — но не поддавалось.» Не представляю себе как это. Дерево оно расщепляется – на щепки, т.к. у него волокна. Крошиться может камень, пластик, стекло может быть, ну металл, если очень холодно. А вот дерево либо трескается и расщепляется, либо, если оно совсем трухлявое (а это предполагает процесс гниения, что в пустыне сомнительно) , рассыпается трухой. А вот если оно чрезвычайно высохло в условиях пустыни, то… не знаю что с ним будет :-) 2 «Лаяд прищурился, стараясь разглядеть преследователей, но картинка таяла в лучах ИССТУПЛЁННО сияющего солнца.» Не нравится мне тут это слово. Кажется мне лишним. 3 «Воздух дрожал, ПРОПИТАННЫЙ огнем, а сердце билось, билось, билось.» Тоже не нравится мне тут это слово. Заменил бы я его каким-нибудь другим синонимом. Ну, если ты хотела сыграть на противоречиях, типа – «вода прожгла», то можешь оставить. 4 «Снова спасибо, — УСМЕХНУЛСЯ Лаяд, с трудом отползая назад» Чего ему усмехаться? До этого ли ему? Мне показалось это излишней бравадой, это при том, что он обессилен и понимает всю тяжесть своего положения. Потешается над неудачником-предшественником, а сам? Для усиления драматизма/трагизма его благодарность трупу лучше окрасить в иной эмоциональный тон. Ну что-то вроде: «Спасибо, брат, да возьмёт тебя ночная прохлада — поблагодарил Лаяд» ну как-то так. 5 «Пора было озаботиться собственной безопасностью — и начать, наконец, действовать.» Лишнее предложение. Даже смешно: чуть ли не середина рассказа, где всё предыдущее содержание только и сводилось к попытке спастись, обезопасить себя и вдруг такие мысли. Что-то поздновато он спохватился :-) 6 «Дерево, плоть и кровь давно уже смешались» Где смешались? На двери? Или под дверью? Или кусочки дерева прилипли к телу? Красиво, но непонятно. 7 «Пыль и кровь под его ногами были на его стороне — Лаяд поскользнулся и ввалился в образовавшийся проем, лицом вниз, обдирая в кровь измученное тело» 7,1 «Пыль и кровь под его ногами были на его стороне» То есть пыль поднялась от рухнувшей двери и не давала преследователям разглядеть его, а кровь перепачкала дверь и он на ней поскользнулся? 7,2 «лицом вниз, обдирая в кровь измученное тело» Не понял о ЧТО он обдирал тело? И тоже немного лишнее это упоминание на счёт крови. Оно и так у него все израненное. 8 «Каменные и не каменные постройки — он не знал о существовании чего-либо, кроме камня и песка» А дерево? А металл? Разве они ему не были известны? 9 «Много-много людей, каждому из которых нет никакого дела до Лаяда — он знал это наверняка. И от этой мысли у него расправлялись крылья.» А вот этот момент мне очень понравился. «Людей, каждому из которых нет никакого дела до Лаяда» - очень хорошо, нестандартно. Счастье в одиночестве, безопасность в одиночестве, когда никому до тебя нет дела, а значит свободен, значит нет причин бежать и прятаться. 10 «Лаяд знает, что эта дверь отчего-то носит странное название СЕЙФ, но предполагает, что это скорее всего оттого, что она такая приятная на ощупь…» Не понятно, зачем ты его ввела в текст? Только для того чтобы показать как он рад холоду металл, показать его силу, что для него в этом мире нет препятствий? Дальше этот сейф у тебя нигде не появляется. Читая, следишь за тягой Лаяда к влаге, а тут сейф и думаешь: что там в сейфе бутылка водки что ли припрятана, которую он обнаружит? Ну вот он коснулся её или открыл и всё – пошел дальше… Лучше уж дверь в квартиру сделай железной. Это и жизненно и препятствие более эффектное и преодоление его необходимо для достижение цели (покажешь и силу и приятность металла) Илья Шокин 12.01.2008 Заявить о нарушении
Ой, спасибо-расспасибо! Ща, отвечу, с чем не согласилась, ладушки?
Так вот: 4. усмехается Лаяд не потому, что потешается над предшественником-неудачником. Вовсе нет. Это - горькая усмешка, усмешка ядовитого сарказма, если хочешь, и предназначена она самому себе. Он не верит в успех своего предприятия. 6. на теле Лаяда они смешались))) Так вот мне привиделось.)))Дерево-то крошилось */хохочет/*, вот и накрошило на плечики ему. 7. не, пыль и кровь под его ногами стали этакой грязюкой, на которой он удачно поскользнулся.))) 8. не были известны. Он же ж в пустыньке этакой проживал до тех пор.))) Поверь ему на слово, там ничего кроме камешков и песочка не было. 9. имелась в виду этакая классическая металлюханая дверь-сейф, которую, в отличие от той самой, первой дверочки деревяшечной, Лаяду было оччччень приятно и легко ломать.))) Спасибо. Огромное спасибо за комменты. Может, пройдешься по остальным рассказам, если/когда время будет, а?.. А я тож в долгу не останусь. Не дадим друг другу свариться в собственном соку.)))) Спасибо ешшо раз. Сайленс Скриминг 13.01.2008 00:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |