Рецензия на «Блю канари» (Алекс Шталь)

Не помню точно, но, кажется, в 1995 я переписал на видеопленку эту песенку из какой-то юмористической передачи. Потом её крутили, кажется, миллион раз. Только пели её дети немного по-другому: "Люк-люлк-лю калями тви-тви-тви - делэго..." Сейчас, когда уже взрослые сыновья слышат её, они говорят: "Песенка нашего детства...".

Абдуджабор Абдуджалилов   04.09.2008     Заявить о нарушении
Вариантов этой песни множество! Я знаю только пять, а говорят, что их – не перечесть! Её исполняют на всех языках. Очень симпатичный вариант есть на русском языке. Правда, это не перевод, а… так, свободный полёт фантазии...
Песенка эта не просто прилипчивая, она… позитивная, поэтому и запоминается.
А «Лицедеи» дали ей вторую жизнь!
Спасибо!

Алекс Шталь   04.09.2008 09:24   Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=HnzMsBOp9T4
www.youtube.com/watch?v=HnzMsBOp9T4

Blue Canary

Вот она, наша классика!!

Владимир Бенрат   04.09.2008 23:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Алекс Шталь
Перейти к списку рецензий, написанных автором Абдуджабор Абдуджалилов
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.09.2008