Рецензия на «ШИО» (Гурам Сванидзе)
Гурам, с большим интересом прочла Ваш рассказ и рада, что в нём так ярко и убедительно показано, что очень часто слова и поступки человека истолковываются окружающими его людьми совершенно неверно. Поистине, "чужая душа - потёмки"... И поэтому никогда не стоит спешить делать о человеке окончательные выводы. Лучше их вообще не делать... Кстати, в одном из своих ответов на рецензии Вы написали, что Шио стал профессором филологии. Он, который в прошлом допускал больше всех ошибок в диктантах! Ещё одно доказательство о возможностях человека... Но у меня возник вопрос: ему известно о том, что Вы написали о нём рассказ? Разве Вы не отдали ему его тетрадь? Или попросили её опять? Уж очень меня интересует эта техническая сторона... Мирослава Барциховская 02.02.2009 04:47 Заявить о нарушении
У меня есть рассказ "Человек без недостатков". Я общаюсь с его главным персонажем. Я ничего не менял в рассказе, даже фамилию. Меня всегда привлекали типажи - он, деревенский увалень, в нём столько жизненных сил и энергии, он не удержим в своих порывах.
Некоторое время этот рассказ входил в цикл рассказов "Ученическая тетрадь". Потом он разросся до уровня отдельного произведения. Тот, что стал доктором наук, не один из разряда провинциалов, завоевавших столицу. Шио по-настоящему предан науке. Он засиживается в библиотеках, работает до отключки. Гурам Сванидзе 02.02.2009 10:14 Заявить о нарушении
Гурам, я прочла рассказ "Человек без недостатков", но я не нашла в нём ответов на свои три вопроса, которые касались Шио.
Поэтому пришлось призвать всё своё умение читать между строчек и ещё раз прочесть Ваш ответ. Теперь мне кажется, что я его поняла правильно. Мирослава Барциховская 04.02.2009 03:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |