Рецензия на «Компот из вишнёвых косточек» (Эля Китара)

"прошелся им по кругу квадратного кабинета-библиотеки"
кругу квадратного... Подлежит исправлению.

Ирина Скарлыгина   15.05.2010 16:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина... здесь игра слов - обвести взглядом, замкнув траекторию движения глаз (по кругу!)... Может, взять в кавычки? Мне казалось, что понятно...

Эля Китара   15.05.2010 19:27   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Эля Китара
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Скарлыгина
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.05.2010