Рецензия на «Алаверды Советскому Союзу» (Николай Шунькин)
Повеяло чем-то родным, до боли знакомым. Особенно понравилась сноска «…в переводе с социалистического языка на капиталистический…». Если требуется перевод, значит, всё-таки, что-то произошло в нашем королевстве, хотя порой кажется, что время идёт не вперёд, а вспять. Людмила Козлова Кузнецова 29.10.2010 20:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |