Рецензия на «Вам бы попробовать Опли-попли» (Заза Датишвили)

Мой феерично-неожиданый,
неисчерпаемый в стилях и ипостасях,
вознесенный в небеса сладкоголосыми поклонницами,
и все же узнаваемый в старомодном, архаичном изяществе слога
Док,
здравствуй.

Твоя самоновейшая шняга вновь изнурительно длинна для меня, и вновь я разделался с ней испытанным приемом: читал с перерывами на перекуры и дремоту. Разика за четыре - одолел.

Эпикриз.

- школярски-прилежное подражание Грину. "Опли-попли" пекут в любой зурбаганской забегаловке;
- герой, утомительно подробно рассуждающий о философии белого, прежде чем войти в гостиницу, и описывающий кота-убийцу, усы хозяина и скрипучие колеса, наследует традициям Жилблаза - никуда не торопится;
- насыщенность повествования событиями, на квадратный километр текста, напоминает насыщенность побережья Коста-Брава ненецкими чумами;
- лет 40-45 тому я прочел рассказ Аркадия Арканова "Кафе Аттракцион" и сейчас вспомнил его. Прочти (если сумеешь найти в сети) и поймешь - почему;
- автор, продолжая в своей излюбленной манере сочинять длинные, нудные и, тем не менее, интереснейшие шняги, скорее жив, чем наоборот.

Рекомендация: peshi ischo.

ЗЫ. Скопируй этот отзыв и храни его трепетно, ибо сотрут меня (уже неделю не терли) - локти закусаешь.

Григораш фон Казарян-19   24.12.2010 11:51     Заявить о нарушении
Как-то нехотя пишется панибратское - "Григораш". Перо сползает в сторону уважительного и твердого слова - Григорец, но менять нынешний твой облик лишний раз не буду: бЭз меня постараются люди-ластики))
Еслиб знал, что ты приступаешь к изнурительному труду по прочтению моей нетленной шняги, я бы посоветовал сразу читнуть письмо №2 со смертельным исходом, ибо это не только гораздо короче, но и органично вписывается в кровожадные наклонности убийцы-рецензера, предлагающего наивным авторам торт с мышьяком.
За наводку на Арканова спасибо. Читну не досуге, хоть и не любитель.Я как-то читал его сагу о фараоне, который сам себе допротиворечил. Начал как Булгауов, а кончил, как Беляев))
В любом случае рад встрече.
Торт с мышяком сохраню на память)

Заза Датишвили   24.12.2010 13:14   Заявить о нарушении
Недавно комитет наиболее крутых равов Израиля (это не меньше, чем Политбюро ЦК) издал специальное постановление (вероятно, совместное с Совмином и ВЦСПС) о недопустимости празднования Сильвестра.*) Более известного у нас, как праздник Кыш Бабая и Снегурочки. Они обосновывают запрет причинами как религиозными, так и светскими. При этом, они дипломатично обходят Рождество, Рамазан и прочие поводы для массовой пьянки - но вот Сильвестр предан хуле и остракизму.

Мне доставляет особенное удовольствие произнести по адресу уважаемых раби сакраментальное (и понятное без перевода всем Людям Доброй Воли) ивритское выражение "лех кибенемат",

и поздравить тебя с Наступающим Кроликом.
("Начал, как Суслов, а кончил, как Черненко")
*) (См. Виталий Каплан "Ахмед-шоу" - здесь, на пру, сейчас лень искать ссылку)

Будь здоров, дорогой.

Григораш фон Казарян-19   24.12.2010 13:34   Заявить о нарушении
С кроликом поздравил (сам таков), а с Христом не торопишься. Видно, тут мы вступаем на скользкую тропу конфессиональных противоречий. на которые, если честно, мне начхать глубже, чем на пьяную драку в ирландском пабе.
Издателям непущающих указов и ластикам я бы сказал другую сладкую фразу: "Гей какен!", что можно понять и как "С Новым годом" при очень большой фантазии.

Заза Датишвили   24.12.2010 14:54   Заявить о нарушении
Поздно пить Боржоми - тропа "межконфессиональных противоречий" сузилась до бревнышка над речкой, и два мелких рогатых скота обречены стать шашлыком для кого-то третьего.

Чтобы не огорчать, в твоем лице, мировую пьяную ирландскую общественность, спешу признать,

что на данный момент (Сочельник) юбилей И.И. Христа важнее всех прочих событий - каковые мы тоже отметим, в порядке поступления.

Наш фестиваль полиглотов достойно увенчал бы грузинский аналог новогодних формул "лех кибенемат" и "гей какен" - чем искать во всеведущей вики, лучне прямо спрошу у тебя (и выучу на будущее).

Григораш фон Казарян-19   24.12.2010 15:07   Заявить о нарушении
Идея стоящая. Более того, призываю всех про-зайцев желающих расширить тематику новогодних поздравлений,бросить в копилку свежие пожелания на языках и наречиях всего честного человечества. Я же могу скромно предложить вольный перевод "С новым счастьем" - "Цади, ше бозо!"

Заза Датишвили   24.12.2010 19:52   Заявить о нарушении
Кстати, часто слова часто меняют свой первоначальный смысл. В грузинском есть слово БОЗИ - (шлюха). Если тебя обидит грузин, можешь сказать ему - ше (ты) бозо! Только не забудьте принять оборонительные меры - так вот в древнегрузинском бози значил - красивая женщина - ну прямо комплимент! а сеичас?

http://gerodot.ru/viewtopic.php?f=26&t=1602
tmt » Ср июл 26, 2006 10:34 am

Отлично, фрекен Док

Григораш фон Казарян-19   25.12.2010 22:41   Заявить о нарушении
Ты будешь смеяться, но французское "Beaux" что читается как БОЗ, означает изьящное и красивое.Все смешалось в этом мире!

Заза Датишвили   26.12.2010 09:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Заза Датишвили
Перейти к списку рецензий, написанных автором Григораш фон Казарян-19
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.12.2010