Рецензия на «Юленьке» (Александра Кот)
уууууууу ИЗ ДНЕВНИКА Должно быть, жизнь и хороша, Да что поймешь ты в ней, спеша Между купелию и моргом, Когда мытарится душа То отвращеньем, то восторгом? Непостижимостей свинец Всё толще над мечтой понурой,— Вот и дуреешь наконец, Как любознательный кузнец Над просветительной брошюрой. Пора не быть, а пребывать, Пора не бодрствовать, а спать, Как спит зародыш крутолобый, И мягкой вечностью опять Обволокнуться, как утробой. /В.Ф.Ходасевич/ * просто которое мне нравится: В городе ночью Тишина слагается Из собачьего лая, Запаха мокрых листьев И далекого лязга товарных вагонов. /В.Ф.Ходасевич/ * Тоже почему-то мозг остановился, и особенно на зонте: ЗАКАТ В час, когда пустая площадь Желтой пылью повита, В час, когда бледнеют скорбно Истомленные уста,- Это ты вдали проходишь В круге красного зонта. Это ты идешь, не помня Ни о чем и ни о ком, И уже тобой томятся Кто знаком и незнаком,- В час, когда зажегся купол Тихим, теплым огоньком. Это ты в невинный вечер Слишком пышно завита, На твоих щеках ложатся Лиловатые цвета,- Это ты качаешь нимбом Нежно-красного зонта! Знаю: ты вольна не помнить Ни о чем и ни о ком, Ты падешь на сердце легким, Незаметным огоньком,- Ты как смерть вдали проходишь Алым, летним вечерком! Ты одета слишком нежно, Слишком пышно завита, Ты вдали к земле склоняешь Круг атласного зонта,- Ты меня огнем целуешь В истомленные уста! /В.Ф.Ходасевич/ * К Розенбаумовским текстам про бездомных: Нынче день такой забавный: От возниц, что было сил, Конь умчался своенравный; Мальчик змей свой упустил; Вор цыпленка утащил У безносой Николавны. Но - настигнут вор нахальный, Змей упал в соседний сад, Мальчик ладит хвост мочальный, И коня ведут назад: Восстает мой тихий ад В стройности первоначальной. /Если с двумя последними строками - Философскому Саксаулу. Там вначале тоже саксауловское словечко "забавный"/ * НА ГРИБНОМ РЫНКЕ Бьется ветер в моей пелеринке... Нет, не скрыть нам, что мы влюблены: Долго, долго стоим, склонены Над мимозами в тесной корзинке. Нет, не скрыть нам, что мы влюблены! Это ясно из нашей заминки Над мимозами в тесной корзинке - Под фисташковым небом весны. Это ясно из нашей заминки, Из того, что надежды и сны Под фисташковым небом весны Расцвели, как сводные картинки... Из того, что надежды и сны На таком прозаическом рынке Расцвели, как сводные картинки,- Всем понятно, что мы влюблены! /В.Ф.Ходасевич/ * Любовь Ляплиева 02.01.2011 03:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |