Рецензия на «Хранительница Кристалла 4. Заключенный» (Ника Алова)

...безрассудной глупостью.
Попасть в тюрьму не ШТУКА,
вот выбраться из нее...

Ника, прошу прощения, очипятка...
С уважением и интересом, Марк "УриилЪ".

Переводы Песен   18.01.2011 21:14     Заявить о нарушении
Марк, если Вы имели в виду, что надо было написать: "попасть в тюрьму не ШУТКА", то нет, никакой опечатки тут нет. Просто чуть передрала фразу: "рано встать еще не ШТУКА, рано выпить - вот наука". Потому и в тюрьму попасть - не ШТУКА.
Или я Вас не так поняла?
Спасибо за внимательное прочтение.

Ника Алова   18.01.2011 22:32   Заявить о нарушении
Спасибо, Ника, это я Вас просто не понял.
Теперь ясно:)
Ника, Вы замечательно пишете:)

Переводы Песен   19.01.2011 19:29   Заявить о нарушении
Спасибо за теплые слова.

Ника Алова   20.01.2011 01:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ника Алова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Переводы Песен
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.01.2011