Рецензия на «9 - 15 л. Фэнтези. Гл. 7. День гостей!» (Светлана Гонсалвес)

Однако настала пора и мне рецензировать (начитался кучи литературных рекомендаций, так что в рецензии не будет поправок на пропущенное слово или букву. Итак займёмся анализом стиля и изложения:)

Принцесса задумчиво ходила возле шалаша и вглядывалась вдаль между деревьями.

Задумчиво ходит звучит интересно, но как-то не так. Смею предложить такой вариант: ''Принцесса в задумчивости ходила возле шалаша. Время от времени она останавливалась, и с тревогой вглядывалась вдаль между деревьями''.
Отсутствие маленького акробата её ведь тревожило.

- Ты что, с ума сошла? Он же ребёнок!!! Какая разведка? Ты не понимаешь, что это опасно? – Батыр возмущённо размахивал руками и орал во всё горло.
- А сам чего кричишь? Это не опасно??? – Сэмюрелла обиженно надула пухлые губки. – Правильно Жак сказал... Несдержанный ты... В любую минуту опасность можешь привлечь. Между прочим, мы в бегах! Ты не забыл? Если в лесу поблизости кто-нибудь есть, то они уже знают, где мы!

Реакция Батыра в прошедшем времени, а принцессы в нынешнем. Предлагаю:
''– Ты что, с ума сошла? Он же ребёнок!!! Какая разведка? Ты разве не понимаешь, что это опасно? – в порыве возмущения Батыр перешел на крик и стал размахивать руками.
– А сам чего кричишь? Это не опасно ??? – Сэмюрелла обиженно надула пухлые губки. – Правильно Жак сказал... Несдержанный ты... В любую минуту опасность можешь привлечь. Между прочим, мы в бегах! Ты не забыл? Если в лесу поблизости кто-нибудь есть, то они уже знают, где мы!
– Извини, не сдержался, – успокоившись, тихо проговорил громила. – А что, Жак и правда так сказал про меня?''

- Без Жака я никуда не пойду! – Сэм вскочила и нервно зашагала вокруг костра. – Мы должны здесь его ждать, иначе потеряемся!

Предлагаю:
''– Без Жака я никуда не пойду! – вскочив с места, Сэм стала нервно вышагивать вокруг костра. – Мы должны ждать его здесь, иначе потеряемся!''

- Издеваешься, да? – косматый громила завернул порцию еды Жака в, не очень чистое, полотенце. Затем положил всё это в мешок, и завязал на нём завязки.

Мне кажется, что в отрезке предложения ''в, не очень чистое, полотенце'' лишные запятые. Могу предложить такой вариант:
''– Издеваешься, да? – поинтересовался косматый громила, заворачивая порцию еды для Жака в не очень чистое полотенце''.
Сам проверял текст в Worde, но не всегда можно верить, когда F7 говорит - возможно пропущена запятая. Само слово "возможно" говорит о том, что запятая может быть, а равно и не быть в этом месте предложения.

- Ну что ты?!!! – юная дочь короля встала и стряхнула с рубахи крошки. – Просто, если Жак не вернётся, то я сомневаюсь, что мы вообще дойдём до мятежников!
Вновь осмелюсь предложить иное оформление:
''– Ну что ты?!!! – встав, юная дочь короля грациозно стряхнула с рубахи крошки. – Просто, если Жак не вернётся, то я сомневаюсь, что мы вообще дойдём до мятежников!''
Сэм ведь дочь короля и это как-никак должно как-то проявлятся, особенно если указывается на её происхождение "юная дочь короля".

- Один, два, три, четыре... - шёпотом считал незваных гостей богатырь. – Блин, лезут, как тараканы из всех щелей. Семеро. Ну, девонька, не дыши... Коли схватка будет – беги, куда глаза глядят! Сюда не возвращайся. Если что, то свидимся в гремящем ущелье. Понятно?

Слово ''Блин'' звучит уж больно по подростковому, по современному. Батыр ведь уже давно не подросток, да и не в нашем дворе вырос. Попробуйте заменить это слово каким-нибудь другим. Получается, как в фильме "Мы из будущего" советские солдаты сначала говорять в старой манере, а пришельцы в "современной", а потом первые вдруг начинают говорить современным языком. Мир Сэм и мир Хакера соприкоснулись, дав возможность последнему попасть в мир Сэм. Но манера разговора должна немного отличатся, миры ведь отличаются.

- Ты куда??? – тянула его за штанину королевская дочь. – Не вставай!!!
слово "потянула" было бы уместнее.

- Мой разведчик! – представил её кузнец. – Шустрый хлопец!

Я не украинофоб, но ''– Шустрый мальчуган!'' кажется было бы уместнее. Даже в простонародном языке, на котором изъяснялся русский мужик, слово ''хлопец'' больше подходит персонажам Гоголя (Читал русских классиков, там мужицкая речь попадается в произведениях - мальчуган, мальчишка, мальчонка, малец (но это уже как исключение, но до нашего времени тоже добралось:))

- Цыц, Мигуня! – прикрикнул на него бородатый, в лохматой шапке мужик.
По его виду было сразу видно, что он бывший вояка. Хоть бородач и был худющим, да уставшим, но бравую выправку и осанку он сохранил.
Мне кажется, что можно выглядеть уставшим.
''Хоть бородач и был худющим, и выглядел устало, но бравую выправку и осанку он сохранил''.

Но все эти замечания - замечания читателя, прочитавшего многие книги и попытавшегося написать одну:). Вам, как автору созданного мира может быть виднее. Но оставим правку текста в стороне и займемся содержимым. Написано интересно, сюжет не провисает, герои не шаблонны, интересны и живы, так что буду читать дальше и комментировать:)

Алекс Арманд   01.05.2011 18:09     Заявить о нарушении
Ну наконец-то и я дождалась ВЗГЛЯДА СО СТОРОНЫ! Этого так не хватает, а очень хочется! Спасибо, Вы правы во всём. Так действительно будет лучше. Мне нравится. Сегодня вечером всё исправлю... :)))

Светлана Гонсалвес   01.05.2011 18:27   Заявить о нарушении
Буду и дальше третировать придирками:)
Но оставим будущность и вернемся к настоящему:)Уже переработал первую главу ''Экзекуторов'', так что приглашаю Вас на чтение.

Алекс Арманд   01.05.2011 18:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Светлана Гонсалвес
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алекс Арманд
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.05.2011