Рецензия на «Слово о слове» (Ирина Кузина-Анащенкова)

Многоуважаемая Ирина!

Гласные буквы, конечно, приятнее согласных. В таитянском и гавайском языках, в языках народов Маршалловых островой все слова оканчиваются непременно гласным звуком. Поэтому в их языках гласных больше. Например, согласных там штуки четыре. Поэтому речь певуча.

Но, с другой стороны, есть за что похвалить и согласные звуки (а вместе с тем, и согласные буквы). Если из фразы, например, "Широка страна моя родная" выбросить (из экономии места и писчих материалов) все гласные, то получим:

Шрк стрн м рдн. Какой-то смысл уловить всё-таки можно.

А если выбросить согласные:

Иоа аа оая. Мне кажется, что здесь сохранилось смысла меньше.

Вы можете возразить:

- А зачем нам выбрасывать какие-то гласные или согласные?

В истории человечества практиковалось выбрасывание в рукописях гласных.

Всех Вам удовольствий! Ваш


Эсхаровец   14.06.2011 06:32     Заявить о нарушении
Да, я знаю, что у ряда народов гласные буквы считались священными. Впрочем, и в согласных находили смысл сакральный. Тема эта интересная. Нам в университете профессор Иванов читал роскошный курс лекций на эту тему.

Ирина Кузина-Анащенкова   03.07.2011 23:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Кузина-Анащенкова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эсхаровец
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.06.2011