Рецензия на «Праздник Святого Георгия» (Аланка Уртати)
А-А-А-А - какая красота, однако! Я на каждом повороте возражаю, что женщина рождена не из мужского ребра, как повествует искаженная библейская калька с мудрого шумерского мифа, женщина сотворена, чтобы быть у ребра мужчины, хранительницей его сердца! Так повелел великий Бог Ан и его сын Энки, (шумерские) о которых доподлинно знали исконные народы Кавказа, свободные от миссионерских шаблонов 18-19 веков. И эти верования, сохраняющие целомудрие женской доли, и благородное великодушие мужских устремлений - не обманывают никого, кто прислушивается к своей первородной природе, стараясь её не нарушать суетой всяческих модных пристрастий. Язык - чудный, свежий. и велеречивый, и легкий, как сами лучи утреннего солнца на лице любящей женщины! Прекрасное поле жизни собирает разумных и дарит им лучшие свои плоды на счастье! Спасибо! Тина Шанаева 18.08.2011 12:17 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Тина! Как хорошо, что я вошла в эти серверы, потому что я обрела не просто понимание, а такой диалог, который делает мне честь. В Стихире некая Татьяна Вика выдала мне в благодарность за "Жалобу русского" такой постулат из Достоевского, что сердце зашлось от радости, что мы, оказывается, живы, прекрасно мыслим разговариваем тем российским кодовыя языком, который понятен только самым мудрым и высоким душам на Западе. Во мне самой так многое открылось, что я ринулась в Дивеев монастырь и отдавалась молитве с такой страстью, которой во мне - полуарийской, полуязычнице, полуправославянке - не было никогда прежде. Словно началась у меня новая жизнь. Я не писала уже стихов, а они рвутся из меня - экспромтом. Спасибо, спасибо всем!
Аланка Уртати 18.08.2011 18:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |