Рецензия на «Лишь рубль придаст валюте вес!» (Гавриил Иваниченко)

рецензия на произведение -
- Идём - мы в храм -
размещаю на проза.ру - так как -
на стихи.ру - я - не зарегистрирована -
итак -
Ваш стих с английского - перевести я не смогла –
но русский текст поняла –
- Под звон колоколов –
идём молиться в храм – мы -
встречаемся с святыней –
разве – в храме –
церковь - в сердце –
и если ты сам –
со святыней в душе –
рада и церковь тебе –
если ты сам –
на икону взглянул –
скорбным взглядом –
икона глядит на тебя –
если ты сам – лёд в душе –
сердцем горячим –
легко замолить грехи –
если ты сам –
утонул в грязи –
сердцем горячим –
гневишь ты бога –
если ты сам –
холодным умом –
дьявола слышишь ответ –
значит за много лет –
сердце – услышало бога вопрос -
- Ну а рубль - он всегда рубль - гладит полотно -

Татьяна Головачёва   09.01.2012 18:32     Заявить о нарушении
Интересен Ваш анализ... Благодарю...
С уваженем, Гавриил

Гавриил Иваниченко   09.01.2012 19:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Гавриил Иваниченко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Татьяна Головачёва
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.01.2012