Рецензия на «синие стихии о синем манто» (Давид Слободник)
Давид, а как красиво всё начиналось!!!!! Может, напишете второй вариант??? С улыбкой, Т.М. Татьяна Микулич 03.05.2012 19:30 Заявить о нарушении
Поздно Татьяна. И читать,и писать, и надеяться, и даже шутить на эту тему.Как говорят иноземцы "се ля ви".Что в переводе, если мне не изменяет память, переводится как "плохому танцору всегда что-нибудь мешает".
Не могу без улыбки ответить жизнерадостной женщине. Спокойной ночи. Давид Слободник 03.05.2012 23:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |