Рецензия на «Аврам Дэвидсон. Безумный снайпер» (Александр Пахотин)

Александр, начала читать... Вещь замечательная. Сразу хочу поблагодарить Вас за дивную работу переводчика - это великий труд. Без перевода мы многого бы о друг друге не знали. Навсегда были бы разделены языками.
Спасибо Вам
С благодарностью и уважением

Аврора Сонер   23.07.2012 14:20     Заявить о нарушении
Так приятно слышать понимающего человека. Сейчас переводческий труд никто из издателей не ценит, поэтому книжные полки наводнены мусорными из рук во плохими переводами. Мы стольких англоязычных авторов потеряли из-за отвратительных переводов. А скольких мы вообще не узнаем, т.к. их вообще никто не собирается переводить.
Было бы у меня три жизни - одну бы точно посвятил переводу художественной литературы. А так наслаждаюсь оригиналами в одиночку. А жаль...

Спасибо за отзыв. Приходите еще. Скоро я размещу несколько своих новых старых переводов (тех, что были опубликованы раньше).

Александр Пахотин   23.07.2012 22:13   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Пахотин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Аврора Сонер
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.07.2012